Примеры употребления "как-то" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все174 irgendwie26 другие переводы148
Как-то несуразно получается, да? Das könnte unangenehm werden, oder?
Он менялся как-то так. So hat es sich verändert.
Это как-то меняет вашу душу. Das macht etwas mit der Seele..
Это как-то само собой происходит. So ist das eben.
И продолжит меняться как-то так. Und dann wird sie sich so weiter vorwärts entwickeln.
Можем мы как-то приподнять её? Können wir die ein wenig nach oben verschieben?
Я попробую их как-то упорядочить. Ich werde versuchen, das in irgendeine Reihenfolge zu bringen.
Но сложилось как-то по-другому. Und etwas anderes ist statt dessen passiert.
Он просто пытается как-то прожить. Er ist einfach da und muss auch leben.
Они как-то странно на меня посмотрели. Sie schauen mich komisch an.
Этот вариант как-то особо не рассматривают. Das ist keine Option, die nachhaltig berücksichtigt wird.
Вы как-то связаны с голландским правительством?" Sind Sie in irgendeiner Form mit der niederländischen Regierung verwandt?"
Они как-то приспосабливаются к тому, чем занимаются, Sie "absolvieren" einfach so ihr Leben, leben vor sich hin.
И, конечно, тибетские монахи как-то сказали нам: Natürlich haben uns die tibetischen Mönche das gesagt.
Как-то раз я проповедывал в Сан-Хосе, Vor einiger Zeit habe ich eine Predigt in San Jose gehalten.
А рыцарство как-то можно использовать или это просто. Aber können Sie Ihren Ritterstand für irgendwas verwenden?
Сунь Цзу - великий китайский философ войны - как-то сказал: Der große chinesische Kriegsphilosoph Sun Tzu schrieb einst:
Сбросьте трёхминутный счётчик, а то как-то нечестно получается. Stell die drei Minuten zurück, das ist schlicht nicht fair.
Я не думаю, что скуку нужно как-то превозносить. Ich glaube nicht, dass wir Langeweile zelebrieren sollten.
Как-то раз он работал с делом Гарри Петенгилла. Eines Tages wurde er mit dem Fall von Gary Pettengill konfrontiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!