Примеры употребления "как есть" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все13 wie es ist1 другие переводы12
Все уже и так достаточно плохо, как есть." Die Dinge sind schlimm genug so wie sie sind."
Итак, мы решили, что хотим рассказать родителям всё, как есть. Deshalb entschlossen wir uns, Eltern die Wahrheit zu sagen.
Но правительство Соединенных Штатов будет беспечно и оставит все как есть. Es wäre nachlässig von der US-Regierung, alles beim Alten zu belassen.
Истинный джентльмен никогда не будет говорить всё, как есть, в присутствии дам. Kein wahrer Gentleman wird die reine Wahrheit in Anwesenheit von Damen sprechen.
Так как есть другой риск, то они меньше реагируют на этот существующий риск. Ein weiteres Risiko, und sie reagieren weniger auf dieses bestehende Risiko.
Я хочу знать истину о справедливости - так же как есть истина в математике. Ich will die Wahrheit über Gerechtigkeit wissen - so wie wir Wahrheiten in der Mathematik haben.
Натан и его босс столкнулись с этим И не могли оставить это как есть. Nathan und sein Boss sahen dies und konnten es nicht akzeptieren.
Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов. Es ist eine rücksichtslose Tatsache der Universums, die man akzeptieren und nicht hinterfragen sollte.
Конечно, есть хорошая реклама, а есть плохая реклама (так же, как есть хорошая и плохая продукция). Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Гор акцентирует свое внимание на то, чтобы уменьшить выбросы CO2, в то время как есть более важные для планеты проблемы. Gore konzentriert sich mehr als alles andere auf seinen Aufruf an die Führer unserer Welt, die CO2-Emissionen zu senken, doch es gibt andere politische Möglichkeiten, viel mehr für den Planeten zu tun.
Идея в том, что можно как бы напечатать вопрос как есть, в том виде, как он пришёл к нам в голову. Die Idee ist, dass wir es sozusagen einfach eintippen, eine Frage, die wir uns gerade stellen.
Сербии на руку такая задержка, так как она надеется на то, что это вызовет агрессию косовцев, а следовательно, усилит противодействие Европы установлению независимости и поддержит намерение Сербии оставить все как есть. Serbien begrüßt die Verzögerung in der Hoffnung, dass frustrierte Kosovaren so zu Gewalt provoziert werden, was Europas Widerstand gegen eine Unabhängigkeit verstärken und Serbiens Bestreben den Staus Quo zu wahren, oder, als letzten Ausweg, den Kosovo zu teilen, den Rücken stärken würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!