Примеры употребления "к счастью" в русском с переводом "glücklicherweise"

<>
К счастью, путч закончился фарсом. Aber glücklicherweise endete der Putsch als Farce.
К счастью, этого не случилось. Glücklicherweise ist das nicht der Fall.
К счастью, погода была хорошая. Glücklicherweise war das Wetter schön.
К счастью, мир начинает действовать. Glücklicherweise schreitet die Welt zur Tat.
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
К счастью, путь НАФТА уже определен. Glücklicherweise gibt es für die NAFTA eine Orientierungshilfe.
К счастью, он ещё не умер. Glücklicherweise ist er noch nicht gestorben.
К счастью, он не был сбит. Glücklicherweise wurde es nicht abgeschossen.
И большинство женщин, к счастью, выживают. Und glücklicherweise überleben die meisten.
К счастью, их пропагандистская кампания провалилась. Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag.
К счастью, данный подход начинает меняться. Glücklicherweise ändert sich dieser Ansatz.
К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig.
К счастью, она им не пригодилось. Aber glücklicherweise mussten sie ihn niemals lesen.
К счастью, в Европе такой спрос растет. Glücklicherweise wächst diese Nachfrage auf dem europäischen Markt rasch.
К счастью нам не надо далеко ходить. Glücklicherweise müssen wir nicht weit Ausschau halten.
К счастью, у нас есть несколько примеров. Glücklicherweise gibt es für so etwas Beispiele.
К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной. Glücklicherweise erscheint die Situation nicht derart bedrohlich.
К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества. Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus.
К счастью, вспыхнули не все потенциальные конфликты. Glücklicherweise sind nicht alle potenziellen Konflikte ausgebrochen.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Glücklicherweise versuchen Menschen dies nun zu beheben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!