Примеры употребления "истины" в русском с переводом на немецкий

<>
В этом есть доля истины. Darin liegt eine gewisse Wahrheit.
И вот настал момент истины. Jetzt ist also ein Moment der Wahrheit gekommen.
Есть истины о числе два. Es gibt Wahrheiten über die Zwei.
Поток истины течёт по каналам ошибок. Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern.
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Natürlich enthält die neoklassische Theorie ein Körnchen Wahrheit.
Но вера в эти истины является магической. Doch das Festhalten an diesen Wahrheiten ist ein Wunder.
Одно время в этом была доля истины. Einst lag darin vielleicht ein Körnchen Wahrheit.
необходимо также сильное стремление к установлению истины. zudem ist auch ein starkes Engagement für die Suche nach der Wahrheit erforderlich.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины. Für die israelisch-palästinensischen Friedensverhandlungen schlägt die Stunde der Wahrheit.
Они повторяют свои великие истины снова и снова. Sie umkreisen die großen Wahrheiten immer wieder.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами. LAHORE - Pakistan steht ein Moment der politischen Wahrheit bevor.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты. Und hoffentlich können wir das nutzen, um noch mehr Wahrheit und mehr Schönheit zu entdecken.
Все истины о двух верны и о них тоже. Sie sind ein Teil der Wahrheiten, die die Zwei hat.
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух. Wahrheiten, die niemals laut ausgesprochen werden sollten.
Сейчас Пакистан стоит на перекрестке перед непростым моментом истины. Pakistan befindet sich derzeit an einem Scheideweg und sieht sich mit einer unangenehmen Stunde der Wahrheit konfrontiert.
Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма. Es war ein Moment der Wahrheit, eine von innen heraus erfolgende Reinigung von der Brutalität des Stalinismus.
В поисках истины она бросалась из одной крайности в другую. Auf der Suche nach der Wahrheit fiel sie von einem Extrem ins andere.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Geübte Lügensucher erfahren in 90% der Fälle die Wahrheit.
Таким образом я нахожу частички истины, не абсолютной и не полной. Und das ist, wie ich Teilchen der Wahrheit finde, nicht die absolute Wahrheit, oder die ganze Wahrheit.
Единственное зерно истины в жалобах об упадке искусства касается трёх сфер. Der einzige Körnchen Wahrheit an dieser Klage, dass die Künste im Niedergang begriffen seien, findet sich in drei Bereichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!