Примеры употребления "интерпретаций" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все85 interpretation75 deutung3 другие переводы7
Ничто, в действительности, не сдерживало психоаналитических интерпретаций. Tatsächlich widerstand nichts der psychoanalytischen Exegese.
И пересмотр традиционных интерпретаций священных текстов - это еще не все. Die Geschichte ist nicht mit der Neuinterpretation der traditionellen Schriften zu Ende.
В разных странах люди находили самые сумасбродные варианты нестандартных подходов и интерпретаций правил. Sie finden verrückte Beispiele aus aller Welt, wie Leute das System optimieren und raffinieren.
Диапазон противоположных интерпретаций религиозных текстов в сущности неограничен, и споры редко решаются с помощью рационального аргумента. Die Anzahl der sich widersprechenden Auslegungen religiöser Texte ist praktisch unbegrenzt, dabei werden Streitigkeiten selten durch rationale Diskussion gelöst.
Общая концепция "собственности" сама по себе не является путем к успешной новой экономике, и существуют мириады интерпретаций методов проведения этой революции. Das allgemeine Konzept des "Eigentums" ist noch kein Plan für eine erfolgreiche neue Wirtschaft und es gibt zahllose Vorstellungen, wie eine solche Revolution vonstatten gehen soll.
И благодаря этому, Турция смогла создать историю успеха, в которой ислам и большинство религиозных интерпретаций ислама стали частью демократической игры и даже внести свою лепту в демократическое и экономическое развитие страны. Und Dank dessen war die Türkei dazu in der Lage, eine Erfolgsgeschichte zu kreieren in der der Islam und die meisten frommen Ansichten über Islam Teil des demokratischen Spiels geworden sind, und sogar zum demokratischen und wirtschaftlichen Fortschritt des Landes beitragen.
Их вера в превосходство буквальных интерпретаций исламских текстов и их глубокая враждебность к религиозным новшествам (получивших широкое определение) отражает их уверенность в том, что первые три поколения мусульман обладали лучшим пониманием ислама и последующие поколения должны руководствоваться этим пониманием. Ihr Glaube an die Überlegenheit wörtlicher Auslegungen islamischer Texte und ihre tiefe Feindseligkeit gegenüber religiöser Neuerung (breit gefasst) spiegelt ihre Überzeugung wider, dass die ersten drei Generationen von Muslimen den Islam am besten verstanden und zukünftigen Generationen als Richtschnur dienen sollten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!