Примеры употребления "имеется" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все215 existieren4 другие переводы211
Имеется ли чёткая концепция обучения? Gibt es ein klares Unterrichtskonzept?
Здесь также имеется пара червоводен. Auch mit einigen Würmern drin.
Объяснений этому имеется большое количество. Erklärungen gibt es in Hülle und Fülle.
Имеется 50 способов его измерения: Es gibt 50 verschiedene Arten das hier zu messen.
Но имеется более точный перевод. Es gibt jedoch eine bessere Übersetzung.
В обоих определениях имеется скрытое противоречие. In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
Для мерцательной аритмии имеется прибор iRhythm. Ein iRhythm bei Vorhofflimmern.
Что имеется в виду под "данными"? Was meinen Sie mit Daten?
Под поверхностью имеется много угрожающих трещин. Unter der Oberfläche liegen viele drohende Risse.
В середине имеется мотор, а также шестерня. In der Mitte ist ein Motor, und auch ein Getriebe.
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии. Fragen Sie, welche Schutzausrüstungen erhältlich sind.
Там имеется прослойка гипса непосредственно под ним. Ein Gipsgürtel läuft unter ihm entlang.
Итак, мы узнали, что ворон имеется много, Wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt.
Ведь знаний и научных достижений имеется достаточно. Ich meine, mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее. Es gibt zwei Arten von Gegenwartsorientierungen.
Помимо этого, имеется и важный военный фактор. Dann gibt es auch noch eine wichtige militaerische Rolle.
Затем имеется небольшой скачок в 60-х. Dann ist da ein leichter Aufwärtsknick in den 1960er Jahren.
Имеется разрыв между научным знанием и деловой практикой. Es gibt ein Ungleichgewicht zwischen dem, was die Wissenschaft weiß und was die Geschäftswelt tut.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Südkorea verfügt über beeindruckendes Soft Power-Potenzial.
Имеется ли проблема, о которой я должен знать? Gibt es ein Problem, von dem ich wissen sollte?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!