Примеры употребления "измениться" в русском с переводом "sich ändern"

<>
Но такая ситуация может измениться. Doch das könnte sich ändern.
Но эта ситуация может измениться. Aber das könnte sich ändern.
Это также должно будет измениться. Dies wird sich ändern müssen.
И все это теперь должно измениться. Das alles wird sich nun wohl ändern.
Сегодня, однако, эта игра может измениться. Dieses Spiel könnte sich nun allerdings ändern.
Многие признают это и хотят измениться. Viele Einwanderer erkennen das und möchten sich ändern.
Но эта ситуация вполне может измениться. Allerdings wird sich diese Situation wahrscheinlich ändern.
Однако, скоро все это может измениться. Das könnte sich allerdings bald ändern.
В будущем, однако, ситуация может измениться. Das könnte sich allerdings in Zukunft wieder ändern.
Таким образом, кое-что должно измениться. Also muss sich etwas ändern.
Но это может измениться в этом столетии. Sie könnten sich in diesem Jahrhundert ändern.
"Все должно измениться, чтобы все осталось по-прежнему". "Alles muss sich ändern, damit sich nichts ändert."
Теперь всё может измениться, по крайней мере, постепенно. Das kann sich jetzt, zumindest schrittweise, ändern.
Мы должны измениться ради нашего же собственного блага. Wir müssen uns zu unserem eigenen Wohle ändern.
Должна значительно измениться транспортная система и структура жизнеобеспечения. Transportsysteme und Lebensmuster müssen sich dramatisch ändern.
Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. Die gesamte politische Kultur musste sich ändern.
Ситуация может измениться после выборов 2008 года в США. Das kann sich nach der US-Wahl 2008 ändern.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. Und das Wetter kann sich ändern, während sie diesen ganzen Aufbau machen.
"Я хочу жить здесь, но 5% методов организации должны измениться. ,,Ich möchte hier leben, aber 5% dessen, wie es hier läuft, müssen sich ändern.
Такое положение вещей вскоре может измениться, ибо Индия пришла в движение. Das mag sich bald ändern, denn Indien ist in Bewegung gekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!