Примеры употребления "игрушками" в русском с переводом на немецкий

<>
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Sie zeigt diese Frauen beim Spielen mit diesen Spielzeugen.
"Оставьте меня в покое с моими игрушками!" "Lass mich allein mit meinen Spielsachen."
Я хочу собрать целый зоопарк объектов Хаббла, с которыми люди могли бы взаимодействовать и играть, опять же, как с игрушками. Ich will den gesamten Zoo der Hubble-Objekte haben, so dass man damit interagieren und sie als Spielzeuge verwenden kann.
И как бабушко-бот, она может теперь по-настоящему играть с моими сыновьями, с её внуками, в реальном мире, реальными игрушками. Und als Oma-Bot kann sie jetzt spielen, wirklich spielen mit meinen Söhnen, mit ihren Enkelsöhnen, in der realen Welt mit echtem Spielzeug.
Что особенно важно в новых идеях, появляющихся в США, Европе, Индии, Китае и других странах - это признание того, что, как в случае с игрушками и лекарствами, нельзя заранее сказать, какие финансовые продукты мы должны допустить, а какие нет, поскольку мы не можем представить себе все продукты, которые могут и будут появляться на рынке. Ein besonderer Fortschritt der neuen Ideen, die derzeit in den USA, Europa, Indien, China und anderswo aufkommen, ist die Erkenntnis, dass es - wie bei Medikamenten und Spielzeug - unmöglich ist, vorab zu sagen, welche Finanzprodukte man zulasse sollte und welche nicht, denn wir können nicht vorherahnen, was für Produkte alles auf den Markt kommen können und werden.
Комната моего сына полна игрушек. Das Zimmer meines Sohnes ist voller Spielzeug.
Том играет в свои игрушки. Tom spielt mit seinen Spielsachen.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики. In Wahrheit ist es ein Kinderspielzeug, welches wir alle kennen, aber es sieht wie ein Roboter aus und hat etwas von Science-Fiction.
Эта игрушка сделана из бумаги. Das ist ein Spielzeug aus Papier.
И конечно, они хотят игрушки и инструменты, что многие из нас воспринимают, как само собой разумеющееся. Und natürlich wollen sie die Spielsachen und Geräte, die viele von uns als selbstverständlich ansehen.
Они не могут за день перевести рабочих с окраски детских игрушек в провинции Гуандун на строительство школ в Западном Китае. Sie können die Arbeiter, die bislang Kinderspielzeug in Guangdong bemalt haben, nicht über Nacht abziehen und zum Schulenbau nach Westchina abstellen.
Эти игрушки предназначены для девочек. Dieses Spielzeug ist für Mädchen geeignet.
и выходит игрушка, которой сотни лет. Das ist ein jahrhundertealtes Spielzeug.
Она не хочет играть в свои игрушки. Sie will nicht mit ihren Spielzeugen spielen.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой. Und dann gab es ein bestimmtes Spielzeug, das uns inspirierte.
Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике]. Unten links sind Day-of-the-Dead Spielzeuge.
Это журавлики, игрушки, предсказатели, ну и всё такое. flatternde Vögel, Spielzeuge, "Himmel-und-Hölle", solche Sachen.
Я думал, что это будет весело, будет много игрушек. Ich dachte, das könnte alles recht lustig werden und ich würde mehr Spielzeug bekommen.
При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход. Viele unserer Spielzeuge bedienen große wissenschaftliche Prinzipien.
Но воздушные змеи - не просто игрушки, как вот эта. Aber Drachen sind nicht nur Spielzeuge wie dieses hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!