Примеры употребления "игру" в русском с переводом на немецкий

<>
наш мозг настроен на игру. Unsere Gehirne sind zum Spielen programmiert.
Если упаковать эти компоненты и продать, как салонную игру, то игроки в нее не нашли бы создание мира на Ближнем Востоке особенно сложным. Würde man diese Komponenten verpacken und als Gesellschaftsspiel verkaufen, fänden es die Spieler nicht besonders schwierig, im Nahen Osten Frieden zu schaffen.
А мы не ценим игру. Wir schätzen Spielen nicht.
Вероятно, наша команда выиграет игру. Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Если завтра будет дождь, игру отменят. Wenn es morgen regnet, wird das Spiel abgesagt.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. Er stand auf, um das Spiel besser zu sehen.
Китайцы понимают игру, которую сейчас ведут. Die Chinesen verstehen das Spiel, das hier gespielt wird.
Это может по-настоящему изменить игру. Dies könnte dem Spiel eine völlig neue Wendung geben.
Что позволяет превратить бутылку в игру. So kann aus der Flasche ein Spiel werden.
Мы сделали эту игру в 2007-м. Das Spiel ist von 2007.
И они изначально превратили это в игру. Und sie haben es anfangs zu einem Spiel gemacht.
Из-за дождя нам пришлось отменить игру. Wegen Regens mussten wir das Spiel absagen.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют. Sie alle spielen ein Spiel, bei dem es zwangsläufig auch Verlierer geben wird.
Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру. Tatsächlich spielt auch die Hamas ein doppeltes Spiel.
как превратить игру в усилитель воображения игрока? Wie gestalten wir das Spiel, mit der Vorstellungskraft des Spielers als Verstärker?
Они никогда прежде не играли в эту игру. Sie haben das Spiel vorher noch nie gespielt.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения". Die Belange der Umwelt haben sich zu einem Schwarzer-Peter-Spiel entwickelt.
В игру "а что если" можно играть бесконечно. Man kann dieses "Was wäre, wenn"-Spiel endlos weiterspielen.
И вот здесь в игру вступает эта милашка. Hier kommt dieser kleine Spatz ins Spiel.
Чтобы вам легче было понять, я придумал небольшую игру. Um das zu verdeutlichen habe ich mir ein kleines Spiel ausgedacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!