Примеры употребления "играю на пианино" в русском

<>
Я не играю на пианино. Ich kann kein Klavier spielen.
Танака хорошо играет на пианино. Tanaka kann gut Klavier spielen.
Кто-то играет на пианино. Jemand spielt Klavier.
Она умеет играть на пианино. Sie kann Klavier spielen.
Играть на пианино очень легко: Klavierspielen ist ganz einfach:
Бетти умеет играть на пианино. Betty kann Klavier spielen.
Могут ли рыбы играть на пианино? Können Fische Klavier spielen?
Том очень хорошо играет на пианино. Tom spielt sehr gut Klavier.
Она очень хорошо играет на пианино. Sie spielt sehr gut Klavier.
Он очень хорошо играет на пианино. Er spielt sehr gut Klavier.
Я играю на фортепиано. Ich spiele Klavier.
Помню, когда я была маленькой, моя мама спросила меня, хочу ли я играть на скрипке, или на пианино? Ich erinnere mich, als ich klein war fragte mich meine Mutter, ob ich lieber Violine oder Klavier spielen wolle?
Я играю на скрипке. Ich spiele Geige.
Он хорошо играет на пианино. Er spielt gut Piano.
Она будет аккомпанировать мне на пианино. Sie wird mich am Klavier begleiten.
Он играл на гитаре, она - на пианино. Er spielte Gitarre und sie Klavier.
Я играю всерьёз, с полной отдачей, Ich spiele, so schnell ich kann.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты. Haldane vermutet, dass ein Hund wahrscheinlich in der Lage wäre, die Säuren anhand ihres Geruchs nach ihrem Molekülgewichts zu sortieren, so wie ein Mensch eine Reihe von Klaviersaiten anhand ihrer Tonhöhe nach Ihrer Länge sortieren könnte.
Нет, ты играешь маму, я играю папу. Nein, du bist Mama und ich spiele Papa.
И именно в его доме я впервые услышал его Третий концерт для пианино, и узнал от мистера Теслера, что это произведение было написано неподалеку - в Эшвиле, штат Северная Каролина, в последний год жизни композитора. Und es war in seinem Haus, dass ich zum ersten Mal Bartóks Drittes Klavierkonzert hörte, und erfuhr von Herrn Teszler, dass es im letzten Jahr Bartóks Lebens bei Asheville, North Carolina, komponiert worden war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!