Примеры употребления "зубной протез" в русском

<>
Цены на зубные протезы всё время растут. Die Kosten für Zahnersatz steigen immer weiter.
Выньте съёмный зубной протез. Nehmen Sie die herausnehmbare Zahnprothese heraus.
Однако, если мы хотим, чтобы о себе публично заявляли люди, которые являются атеистами, нам нужно найти что-то получше, чем рекламный щит с агностиками зубной феи или чайника. Nichtsdestotrotz, wenn wir wollen, dass diejenigen sich der Öffentlichkeit zeigen, die tief im Innern Atheisten sind, dann müssen wir uns etwas besseres auf die Fahnen schreiben, als Zahnfee- oder Teekesselagnostiker.
Под этим слоем находится очень простой протез. Das ist wie ein wirklich entscheidendes, einfaches prothetisches Körperglied hier unten.
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер. Die Akademiker die diese Arbeit betreuen dachten das sei zu unseriös, also haben wir ernstere Anwendungen entwickelt wie diesen Optik-Prototypen Entwicklungstisch bei dem die Kappe einer Zahnpastatube auf einer Pappschachtel zum Laser wird.
Вот над чем мы продолжаем работать, и вот как работает наш протез. Daran haben wir also gearbeitet, und unsere Prothese tut folgendes.
Вы когда-нибудь задавались вопросом, из чего состоит зубной камень? Haben Sie sich jemals gefragt, woraus Ihr Zahnbelag besteht?
Как вы можете наблюдать, рабочая модель слепого животного с кодером-передатчиком очень похожа на здоровую рабочую модель - она не идеальна, но довольно хороша - модель же слепого животного, имеющего стандартный протез, не имеет такого эффекта. Wie Sie also sehen können, stimmen die Impulsmuster der mit dem Encoder-Transducer behandelten Tiere weitgehend mit den normalen Impulsmustern überein - und sie sind nicht perfekt, aber ziemlich gut - und bei dem blinden Tier, das mit der Standartprothese behandelt wurde, tun das die Antworten absolut nicht.
Так что мой друг - стопроцентный агностик в отношение зубной феи, но маловероятно, что она существует, не правда ли? Also, mein Freund ist strikt agnostisch, was die Zahnfee angeht, aber sie ist ziemlich unwahrscheinlich, nicht wahr?
И один из наших врачей-терапевтов сообщил, что Махмуд сможет использовать протез, но не сразу. Und einer der Physiotherapeuten berichtete, dass Mahmoud ein Bein bekommen könne, aber nicht sofort.
Зубной камень был найден даже у неандертальцев и животных. Wir finden ihn sogar bei den Neandertalern und bei Tieren.
Многим он известен как зубной камень. Viele von Ihnen kennen vielleicht den Ausdruck Konkromente.
Но говорить об этом нет смысла, поэтому мой друг использует определение "агностик зубной феи" для большинства людей, которых мы называем атеистами. Aber wir machen uns nicht die Mühe, dies zu sagen, und das ist der Grund, warum mein Freund den Begriff Zahnfee-Agnostiker als Beschreibung für diejenigen verwendet, die die meisten Menschen Atheisten nennen würden.
В смысле, вы ведь рождаетесь без зубов отдаете все свои молочные зубы зубной фее И выращиваете новые Schließlich ist man ohne Zähne geboren, gibt alle Zähne an die Zahnfee ab und bekommt einen neuen Satz Zähne.
Мой друг, интеллигентный разжалованный иудей, который случайно наблюдал шабат из культурной солидарности, назвал себя агностиком зубной феи. Nun, ein befreundeter intelligenter, nicht praktizierender Jude, der den Sabbat nur aus Gründen kultureller Solidarität beachtet, beschreibt sich selbst als "Zahnfee-Agnostiker".
Десять лет назад вам бы повезло, если бы вы смогли найти номер телефона и адрес изготовителя на тюбике зубной пасты. Vor zehn Jahren hatte man Glück, wenn man auf einer Zahnpastatube die Telefonnummer und Adresse des Herstellers fand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!