Примеры употребления "знаменитом" в русском с переводом "berühmt"

<>
Теперь, Боб МакКим проводил другой очень - другую версию этого теста в довольно знаменитом эксперименте в 1960-е годы. Bob McKim hat eine andere sehr - eine andere Version von dieser Übung gemacht in einem ziemlich berühmten Experiment in den 60ern.
слишком многие боссы отказались от основополагающих человеческих ценностей и приняли кредо, озвученное Гордоном Гекко в знаменитом фильме "Уолл-стрит": Zu viele Chefs haben grundlegende menschliche Werte aufgegeben und sich Gordon Gekkos berühmtes Motto aus dem Film Wall Street zu eigen gemacht:
В знаменитом труде "Microeconomic Foundations of Employment and Inflation Theory" ("Микроэкономические основы теории занятости и инфляции"), который он опубликовал и в котором ему принадлежат три фундаментальные статьи, он заложил основу того, что стало величайшей революцией в экономической теории за последние 50 лет. In Microeconomic Foundations of Employment and Inflation Theory, einem berühmten Buch, das er herausgegeben und zu dem er drei wichtige Beiträge geleistet hat, legte er die Grundsteine für die spätere größte Revolution in der Wirtschaftstheorie der letzten 50 Jahre.
Это знаменитая К-Т граница. Die berühmte KT-Grenze.
Это он начертал знаменитые слова: Er war es, der die berühmten Worte schrieb:
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. Die Kurve verläuft normal für eine berühmte Person.
Мария Каллас была знаменитой оперной певицей. Maria Callas war eine berühmte Opernsängerin.
Джон Мейнард Кейнс написал знаменитую фразу: Von John Maynard Keynes stammt das berühmte Zitat:
Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника. Richtig, das berühmte chinesische Schriftzeichen für Rastplatz.
Он хотел быть богатым и знаменитым. Er wollte reich sein und er wollte berühmt sein.
В отеле было два знаменитых художника. Es hielten sich zwei berühmte Künstler in dem Hotel auf.
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. Dieses Fischerdorf war berühmt für Skulpturen.
Знаменитое число Пи приблизительно равняется 3,14159. Die berühmte Zahl Pi ist ungefähr gleich 3,14159.
Мы швейцарцы знамениты своим шоколадом и сыром. Wir Schweizer sind berühmt für Schokolade und Käse.
и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс. Mit den berühmten tiger-gestreiften Bruchpartien, die den Südpol kreuzen.
Есть также знаменитые дела о графических элементах. Berühmte Fälle betreffen auch grafische Elemente.
Жан-Поль Сартр был знаменитым французским философом. Jean-Paul Sartre war ein berühmter französischer Philosoph.
А это знаменитая татуировка на плече Джонни Деппа. Und dass ist Johnny Depps berühmtes Schultertattoo.
Он спускается вниз и встречает этого знаменитого удильщика. Er schwimmt runter und trifft dabei auf den berühmten Anglerfisch.
Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает. Unser Instinktverhalten, also die "Animal Spirits," um eine berühmte Phrase von John Maynard Keynes zu verwenden, wird schwächer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!