Примеры употребления "звуком" в русском с переводом "klang"

<>
И вы превращаетесь в одного из создателей американских горок, вы работаете со звуком, как будто катаетесь на аттракционе. Und du wirkst dabei mit, die Achterbahn zu bauen, ja, durch Klang, während du schon in voller Fahrt bist.
Ультразвуковой звук - это прямо противоположное. Hypersonischer Klang ist das genau Gegenteil:
Звук приходит ко мне отсюда. Von mir aus kommt der Klang von da.
у звука скорость не постоянна. die Geschwindigkeit von Klang ist nicht konstant.
И звук, издаваемый оркестром, означает боль. Und man erzeugt einen schmerzvollen Klang.
что переводится как "Мир - это звук". das man mit "der Klang der Welt" übersetzen kann.
Но это звук производства чистого угля. Aber es ist der Klang der sauberen Kohletechnologie.
Или дыхание, которое создает звук духовых. Oder den Atem, der den Klang von Blasinstrumenten erzeugt.
Звук - это моя страсть, моя жизнь. Nun, Klang ist meine Leidenschaft, er ist mein Leben.
Куда ни бросишь взгляд, везде присутствует звук. Was auch immer das Auge sieht, immer beinhaltet es einen Klang.
Звук ориентирует нас в пространстве и времени. Klang platziert uns in Raum und Zeit.
Вы бы на самом деле услышали звук. Sie würden den Klang buchstäblich hören können.
К нему бы звук приходил через резонаторы. Von ihm aus kommt der Klang durch die Resonanzkörper.
Звук их громкого плача заполняет всё вокруг. Und der Klang ihres Weinens füllte das Haus aus.
Это так увлекательно забраться в проектирование звука. Es macht Spaß, Klänge zu gestalten.
Цель очень важна для звука, для слушания. Die Absicht ist sehr wichtig, wenn es um Klang und ums Hören geht.
Или это иностранные слово и его звуки. Oder sehen Sie sich das fremde Wort und seinen Klang an.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся. Schlechter Klang, das Netz ist schlecht und die Software ist erbärmlich.
Но представьте на секунду, что звук имеет форму. Aber denken Sie mal einen Moment lang darüber nach, dass jeder Klang eine Form hat.
Как мы отличаем звуки Солнца от звуков пульсаров? Wie können wir den Unterschied zwischen dem Klang der Sonne und dem Klang eines Pulsars feststellen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!