Примеры употребления "заслуживающие" в русском с переводом на немецкий

<>
Они думали, что финансовые инновации могут каким-то образом превратить слабые залоги в сильные ценные бумаги, заслуживающие самых высоких (AAA) рейтингов. Sie wiegten sich in der Vorstellung, dass sich durch Finanzinnovationen Schrotthypotheken irgendwie in einwandfreie Wertpapiere verwandeln ließen, die AAA-Ratings verdienten.
В неклиническом контексте, люди, имеющие риск заболевания, могут рассматриваться как заслуживающие другого отношения перед тем, как станет известно, разовьется в будущем или нет это заболевание. In einem nicht-klinischen Zusammenhang könnten folglich Personen, die ein gewisses Risiko in sich tragen, in Zukunft als Menschen betrachtet werden, die eine andere Behandlung verdienen, und das bereits bevor bekannt ist, ob die Krankheit jemals zum Ausbruch gelangt oder nicht.
Мы что, не заслуживаем спасения? Verdienen wir es nicht gerettet zu werden?
Но он заслужил и похвалу, в которой ему отказали. Ihm wurde aber auch verdientes Ansehen vorenthalten.
Том заслуживает повышения по службе. Tom verdient eine Beförderung.
Том не заслуживает второго шанса. Tom verdient keine zweite Chance.
Я не заслуживаю вашей дружбы. Ich habe Ihre Freundschaft nicht verdient.
Я не заслуживаю твоей дружбы. Ich habe deine Freundschaft nicht verdient.
Алжир заслужил доверие и поддержку. Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.
Случай с Индонезией заслуживает особого внимания. Besondere Aufmerksamkeit verdient der Fall Indonesiens.
Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания: In dieser Hinsicht verdient die Jugend Afrikas besondere Aufmerksamkeit:
Этот учебник не заслуживает положительных отзывов. Dieses Lehrbuch verdient kein positives Urteil.
Они заслуживают энергичной поддержки в мире. Sie verdient die energische Unterstützung der Welt.
Политически тугие на ухо заслуживают поражения. Taube politische Ohren verdienen eine Niederlage.
Мы считаем, что дети заслуживают большего. Wir finden, dass Kinder besseres verdienen.
Эти друзья заслуживают уважения и внимания. Diese Freunde verdienen Respekt und Aufmerksamkeit.
Аргентина заслуживает международную поддержку, о которой просит. Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand.
Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни. Palästinensische und israelische Kinder haben es verdient, in Frieden aufzuwachsen.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Die Banken Europas und ihre Kunden haben sich etwas Besseres verdient.
Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей. Kasachstan hat die Kritik verdient, die es sich von westlichen Wahlbeobachtern eingehandelt hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!