Примеры употребления "записал" в русском с переводом на немецкий

<>
Я записал свою фамилию на листе бумаги. Ich habe meinen Namen auf das Blatt geschrieben.
Он записал в свой дневник такие слова: In seinem Tagebuch notierte er folgende Worte:
После этого я записал фоновую фортепианную партию, чтобы у певцов было, что слушать. Danach habe ich eine Klavierspur darunter gelegt, damit die Sänger etwas haben, das sie hören können.
Я заранее записал достаточно шоу, чтобы посвятить шесть недель операции и восстановлению сил. Ich hatte genügend voraufgezeichnete Sendungen, um mich über sechs Wochen OP und anschließende Erholung zu retten.
Когда мне пришла идея творческого отпуска, я принял решение и записал его в ежедневник. Als ich die Idee eines Sabbaticals hatte, traf ich die Entscheidung und schrieb es in meinen Tagesplaner.
Ну, так или иначе, он попал туда с этой камерой, и интересно увидеть, что он записал. Also ging er mit dieser Videokamera dorthin, und es ist ganz interessant zu sehen, was er zurück brachte.
Когда он записал все эти разговоры и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи, где они родились. Und er nahm alle Gespräche auf und versuchte die wichtigsten Ideen herauszufiltern wo, wann sie entstanden.
Я записал много счастливых песен на моей первой пластинке, которых я до сих пор придерживаюсь, но эта получилась другой. Ich habe zwar viele heitere Lieder für meine erste Platte geschrieben, zu denen ich auch heute noch stehe, aber das folgende ist doch irgendwie anders.
Она представляет собой гражданские ценности, которые присущи многим "средним израильтянам" со времен, когда Теодор Герцль впервые записал их на бумаге: Sie verkörpert jene bürgerlichen Werte, die vielen zur "Mitte" gehörenden Israelis gemein sind, seit Theodore Herzl sie einst erstmals in Schriftform brachte:
В 2004 году, прямо перед выборами, Осама бин Ладен записал видеопленку, которая, возможно, помогла президенту Бушу победить сенатора Джона Керри. Kurz vor der Präsidentenwahl im Jahr 2004 wurde ein Videoband von Osama bin Laden veröffentlicht, das möglicherweise zum Sieg von Präsident Bush über seinen Kontrahenten Senator John Kerry beitrug.
163 человека в четырёх отдельных экспериментах - каждый записал свою личную цель, и половина из них объявила группе о планах достичь цели, а половина промолчала. 163 Personen, die an 4 getrennten Tests teilnahmen - alle schrieben ihr persönliches Ziel auf, dann teilte die eine Hälfte der Gruppe ihre Absicht den anderen mit, die andere Hälfte verriet nichts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!