Примеры употребления "задача" в русском с переводом на немецкий

<>
И снова, чрезвычайно сложная задача. Auch hier, eine entmutigende Aufgabe.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. Die Aufgabe, vor der der IWF steht, ist gewaltig.
Так что, это наша задача. Das also ist unsere Aufgabe.
Перед нами стояла устрашающая задача. Die Aufgabe, die vor uns lag, war einschüchternd.
И это не простая задача. Dies ist keine einfache Aufgabe.
И это большая большая задача: Und das ist eine große Aufgabe:
Вот в чём наша задача. Das ist unsere Aufgabe.
Это наша задача как космологов. Das ist unsere Aufgabe als Kosmologen.
Перед ним стоит непростая задача. Er steht vor einer komplexen Aufgabe.
Однако задача оппозиции еще не выполнена. Die Aufgabe der Opposition ist jedoch alles andere als abgeschlossen.
Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача. Das Management einer Marktwirtschaft allerdings ist keine leichte Aufgabe.
Задача Калдерона будет не из легких. Calderons Aufgabe wird nicht einfach.
Эта задача ему не по зубам. Diese Aufgabe ist zu viel für ihn.
Вторая задача относится к сфере макроэкономики: Die zweite Aufgabe ist eine volkswirtschaftliche:
А ваша задача сегодня - быть скептиками. Und Ihre Aufgabe heute ist skekptisch zu sein.
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. Auf den ersten Blick erscheint Bushs Aufgabe einfach.
Расширение Евросоюза - величайшая политическая задача нашего поколения. Die Erweiterung der EU ist die größte politische Aufgabe unserer Zeit.
Таким образом, следующая задача - это демократизация PPP. Die Demokratisierung der PPPs ist deshalb die nächste zu bewältigende Aufgabe.
У нас, европейцев, есть одна конкретная задача. Wir, als Europäer, haben eine ganz spezielle Aufgabe.
Наша задача - помочь посеять семена согласия и мира. Unsere Aufgabe ist es, dabei zu helfen, Versöhnung und Friedens zu säen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!