Примеры употребления "завтраком" в русском с переводом на немецкий

<>
Перед завтраком Том принял душ. Tom duschte vor dem Frühstück.
Я бегаю перед завтраком каждое утро. Ich jogge jeden Morgen vor dem Frühstück.
Я не могу отказаться от кофе за завтраком. Ich kann beim Frühstück nicht auf den Kaffee verzichten.
Он культивирует имидж "обыкновенного человека", который не читает поэзию или философские труды за завтраком. Er kultiviert das Image eines "ganz normalen Menschen", der nicht schon zum Frühstück Gedichte oder philosophische Traktate ließt.
Затем, за завтраком, исследуемая свинья, точнее, ее шерсть или протеины из этой шерсти, были использованы как улучшитель теста. Beim Frühstück werden sie auf das Haare des Schweins, oder Proteine aus den Haaren des Schweins treffen, die zur Verfeinerung des Teigs verwendet werden.
Однако этой милой традиции пришел конец после того, как в городе появились пробивные и дерзкие американцы, работавшие даже за завтраком. Dieses bequeme Leben endete, sobald die energischen, nassforschen Amerikaner, die sogar während des Frühstücks arbeiteten, über die Stadt hereinbrachen.
И мы предпочтём её за завтраком, потому что позже мы слушаем радио в машине, на работе проверяем почту и по вечерам смотрим телевизор. Und wir würden es eher während des Frühstücks lesen, denn später im Auto würden wir Radio hören, im Auto unsere E-Mail überprüfen und am Abend fernsehen.
Я был сильно впечатлён тем, что эта маленькая синагога могла стать местом утренней встречи за завтраком двух сенаторов Нью-Йорка, г-жи Клинтон и Чарльза Шумера, а также нескольких других конгрессменов. Ich war tief beeindruckt, wie es dieser kleinen Gemeinde gelang, die zwei Senatoren von New York, Clinton und Charles Schumer, und mehrere andere Kongressabgeordnete für ein Frühstück zu gewinnen.
Включен ли завтрак в стоимость? Ist das Frühstück im Preis enthalten?
Что у вас на завтрак? Was haben Sie zum Frühstück?
Я хотел бы легкий завтрак. Ich hätte gern ein leichtes Frühstück.
Что ты пьёшь на завтрак? Was trinkst du zum Frühstück?
Каждое утро до завтрака она бегает. Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
Возможно ли получить завтрак, обед в баре? Ist es möglich, Frühstück oder Mittag an der Bar zu haben?
Всю жизнь на завтрак я ела зерновые. Ich esse schon immer Müesli zum Frühstück - mein ganzes Leben.
Что твои дети обычно едят на завтрак? Was essen deine Kinder üblicherweise zum Frühstück?
На завтрак у меня всегда кофе и тост. Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.
И все же завтрак - основа правильного дневного рациона. Das Frühstück gilt dabei als Grundstein der gesunden tagtäglichen Ernährung.
Это мы с женой на кухне готовим завтрак. Meine Frau und ich kochen hier gerade das Frühstück.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!