Примеры употребления "забыли" в русском с переводом "vergessen"

<>
Этот аспект вы все забыли. Das ist das Zeug das Sie vergessen haben.
Мы коллективно забыли этот урок. Wir haben diese Lektion gemeinsam vergessen.
Но они забыли один факт: Aber sie vergaßen dies:
Мы о Вас не забыли Wir haben Sie nicht vergessen
Запишите это, пока не забыли. Schreibe es auf, bevor du es vergisst.
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken.
Мы забыли об этом втором условии. Den zweiten Teil haben wir vergessen.
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. Wir haben also vergessen neue Benutzeroberflächen zu erfinden.
Однако они забыли, как все начиналось: Aber sie haben vergessen, wie alles begann:
Идея, о которой мы совершенно забыли. Es ist auch ein Gedanke, den wir vergessen haben.
Мы забыли обо всей цепочке до нас. Wir vergessen einfach den Kreislauf, in den wir eingebunden sind.
Кажется, что мы, европейцы, забыли свою историю. Wir Europäer scheinen unsere Geschichte vergessen zu haben.
Неужели мы совсем забыли о теории сдерживания? Haben wir alle die Theorie der Abschreckung vergessen?
Я знал, что вы бы не забыли Тома. Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen.
Но благодаря им многие забыли менее успешные моменты. Sie brachten jedoch auch viele dazu, weniger erfolgreiche Momente zu vergessen.
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли. Als alles gut ging, wurden diese Bedenken vergessen.
Я знала, что вы бы не забыли Тома. Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen.
Прошлое существет для того, чтобы мы его забыли. Die Vergangenheit dient dazu, dass wir sie vergessen.
Вторая цена - мы забыли о таких людях, как вы; Der zweite Kosten war, dass wir euch Leute hier vergaßen.
Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли. Ich erinnere Sie ganz kurz an etwas, das Sie schon lange vergessen haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!