Примеры употребления "забывания" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все5 vergessen5
И привели их к чему-то вроде забывания взрослых привычек которые преграждали путь их идеям. Es brachte sie dazu, ihr erwachsenes Benehmen zu vergessen, das sonst ihrer Ideenfindung im Weg stand.
Но стоит помнить, что есть много ценного в забывании. Allerdings ist es sehr wohl wert, daran zu erinnern, dass das Vergessen einen großen Wert darstellt.
В течение многих тысячелетий сохранение информации было дорогостоящим и отнимающим много времени, а забывание было естественным для человека. Über Jahrtausende war die Speicherung von Informationen kostspielig und zeitaufwändig und das Vergessen war ein natürlicher Teil des Menschseins.
Забывание, таким образом, предоставляет нам второй шанс, как индивидуально, так и обществу, подняться над нашими прошлыми ошибками и проступками, чтобы принять тот факт, что люди меняются с течением времени. Das Vergessen bietet uns - jedem einzelnen und der Gesellschaft - eine zweite Chance, unsere Fehler und Missetaten der Vergangenheit zu überwinden und einzusehen, dass sich Menschen mit der Zeit ändern.
Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия. Sie wäre ein Hinweis dafür, dass es in Guatemala keinen echten Frieden geben kann, solange den Mächtigen Amnestie gewährt wird und das Vergessen über Wahrheit und Gerechtigkeit gestellt wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!