Примеры употребления "жириновский" в русском

<>
Переводы: все5 schirinowski5
Черномырдин, Явлинский, Лебедь, Лужков, Немцов, Жириновский. Tschernomyrdin, Jawlinski, Lebed, Luschkow, Nemtzow, Schirinowski.
Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином. Das alte Schlachtross der Nationalisten, Schirinowski, sieht im Vergleich zu Rogosin verbraucht und leblos aus.
Хотя лидер Коммунистической Партии Геннадий Зюганов и лидер Либеральных Демократов Владимир Жириновский выставляют свои кандидатуры - в отличие от 2004 года, когда они выставляли дублеров - ни один из них не наберет больше 15% голосов. Obwohl der Vorsitzende der Kommunistischen Partei, Gennadi Sjuganow, und Wladimir Schirinowski von den Liberal-Demokraten antreten - im Gegensatz zu 2004, als sie Vertreter ins Rennen schickten -, wird keiner von ihnen mehr als 15% der Stimmen erhalten.
Не менее удивительными оказались и итоги Либерально-демократической партии Владимира Жириновского, ЛДПР. Aber das starke Abschneiden der Liberaldemokratischen Partei (LDPR) von Wladimir Schirinowski scheint ebenso überraschend.
У неё есть свои преданные избиратели, чаяния которых откликаются в популистских лозунгах Жириновского, и штат верных партийных работников. Die Partei verfügt über eine aktive Wählerschaft, die auf Schirinowskis populistische Slogans anspricht und über einen Parteiapparat mit engagierten Mitarbeitern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!