Примеры употребления "живём" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1442 leben1396 другие переводы46
Мы живём в непрерывном мире. Wir haben eine Kontinuität in der Welt.
По правде тужим, а кривдой живем. Auch krümme Wege führen zum Ziel.
Так было тогда, но мы живем сейчас. Das war damals, heute ist die Situation anders.
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей. Wir sind ein normales Land mit einer abnormalen Geschichte.
И я думаю, что мы уже в нём живём. Und ich denke da sind wir.
Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете. Wir sitzen alle im gleichen Boot.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill. wir sind in der Ära der "Phantastischen Reise", dank der iPill.
Мы живём в эпоху, которую можно назвать широкомасштабным пассивным сбором информации. Und in der Tat sind wir in der Ära dessen, was ich "massiv-passive" Datenerhebungs-Bemühungen nennen würde.
Но тем не менее, теперь мы живем в условиях глобального потепления. Aber es gibt ja noch die globale Erwärmung.
мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела. entweder auf der einen oder der anderen Seite einer großen Kluft.
Мы сейчас живем в стране в которой заключённых больше, чем фермеров - Wir haben in diesem Land jetzt mehr Gefangene als Bauern.
Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд. Jetzt ist wieder eine Zeit, in der Mut gefordert ist, um uns weiterzubewegen.
Я действительно верю в то, что мы живем в очень важное время. Ich glaube wirklich, dass wir uns an einem sehr entscheidenen Punkt in der Geschichte befinden.
Так что мы живём не на планете людей, а на планете насекомых. Und wir sind nicht auf einem Planet des Menschen, sondern auf einem Planet von Insekten.
Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны. Heutzutage sind wir auch in der Ära des quantifizierten Selbst.
И вы знаете, что мы живем в обществе, в мире, парализованном страхом. Und Sie wissen, wir haben eine Gesellschaft, eine Welt, die starr vor Angst ist.
Мы живем в исключительное время - мы уже приблизились к существованию таких машин. wir sind an diesen aussergewöhnlichem Punkt, an dem wir Maschinen, die das können fast haben.
Мы живём в мрачные экономические времена товарищи ТЭДстеры, поистине мрачные экономические времена. Es sind düstere wirtschaftliche Zeiten liebe TED-Kollegen, in der Tat, düstere wirtschaftliche Zeiten.
Так что нельзя говорить, что мы живём в единственно подходящем для жизни месте. Wir befinden uns also gar nicht an einem einzigartig wohnlichen Ort.
А сейчас, конечно, мы живём в эру планшетников iPad, даже уже iPad 2. Und jetzt sind wir natürlich im Zeitalter des iPad, sogar des iPad 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!