Примеры употребления "желаемого" в русском с переводом "wünschen"

<>
По-видимому, шепнув Рейнфельдту на ушко слово "Ericsson", Перссон добился желаемого результата. Indem er "Ericsson" in Reinfeldts Ohr flüsterte, hat Persson offenbar das gewünschte Ergebnis erzielt.
Поэтому площадей, отведенных под биотопливо, может оказаться и недостаточно для обеспечения желаемого обществом уровня производства энергии. Daher würden die für die Energiegewinnung zur Verfügung stehenden Flächen wohl nicht jene Größe erreichen, die man sich wünscht.
А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта. Oder aber wir beginnen hier unten, entscheiden, welche Auswirkungen wir wünschen, und entwerfen dann die Geräuschkulisse für den gewünschten Effekt.
Они наблюдают за совещанием после инсценировки судебного заседания, чтобы проконсультировать своих клиентов, какую стратегию выбрать на суде для получения желаемого результата. Sie beobachten Beratungen nach Schauprozessen so dass sie ihre Klienten beraten können, wie sie ihre Strategie anpassen können um das gewünschte Prozessergebnis zu erreichen.
Действительно, каждый раз, когда попытки сдерживания Израиля не приносят желаемого результата, он усиливает осаду в надежде, что это станет своего рода нокатирующим ударом. Jedesmal, wenn israelische Abschreckungsbemühungen nicht das gewünschte Resultat erzielen, verschärft man die Belagerung in der Hoffnung, damit eine Art K.o.-Schlag herbeizuführen.
Желаем Вам успехов на будущее Wir wünschen Ihnen viel Erfolg für die Zukunft
много желать, добра не видать viel wünschen
Общее впечатление оставляет желать лучшего Der allgemeine Eindruck lässt viel zu wünschen übrig
Результат оставляет желать много лучшего Das Ergebnis lässt viel zu wünschen übrig
Желаю сладких, мирных, нежных снов. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
Я желаю тебе приятной поездки Ich wünsche dir eine angenehme Reise
Я желаю тебе прекрасных снов. Ich wünsche dir schöne Träume.
Я желаю Вам хорошей поездки Ich wünsche Ihnen eine gute Reise
Я желаю Вам прекрасных выходных. Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
Я желаю Вам всего наилучшего Ich wünsche Ihnen alles Gute
Я желаю тебе хорошей поездки Ich wünsche dir eine gute Reise
Я желаю тебе прекрасных выходных Ich wünsche dir ein schönes Wochenende
Мы желаем Вам удачи в работе Wir wünschen Ihnen eine glückliche Hand bei Ihrer Arbeit
Мы желаем Вам успехов в будущем Wir wünschen Ihnen für die Zukunft viel Erfolg
Качество товара оставляет желать много лучшего Die Qualität der Sendung ließ viel zu wünschen übrig
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!