Примеры употребления "же" в русском

<>
Но это же не так. Aber sind sie es nicht.
К чему же это приведёт? Wozu aber führt das?
Опять же, это очень патерналистично. Aber auch das ist sehr patriarchisch.
Что же делает Рикардо Мути? Was aber macht Riccardo Muti?
Каково же истинное положение вещей? Was ist aber die wirkliche Bilanz?
Но в то же время. Aber gleichzeitig.
"Но зачем же ты крадешь? "Aber warum bestiehlst du mich?
Почему же эта история важна? Aber warum ist diese Geschichte wichtig?
Почему же этого не происходит? Aber warum geschieht dies nicht?
Ну, а что же дирижер? Was ist aber mit dem Dirigenten?
Однако что же делает клетка? Aber was tut eine Zelle?
И что же вы думаете? Aber raten sie mal?
Что же они конкретно делают? Aber was genau machen sie?
Что же происходит на самом деле? Aber was passiert wirklich?
Так каков же реальный Митт Ромни? Welcher ist nun aber der wahre Mitt Romney?
но мы же разбираемся в стентах. Aber schließlich sind wir Profis für Stents.
У "умеренных" же возникли правомерные вопросы. Aber auch bei den gemäßigten Kräften stieß er auf wenig Gegenliebe.
Но что же их сможет связать? Aber wie könnte etwas sie zusammenfassen?
Зачем же нужно воспроизводить двоичные последовательности? Warum würde man aber Bitfolgen replizieren wollen?
Но кто же был лидером команды? Aber wer war der Teamleiter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!