Примеры употребления "еще" в русском с переводом "noch"

<>
[Все еще так и есть.] "So ist es immer noch."
Давайте сделаем это еще раз. Wir werden das noch einmal machen.
Это мир еще меньших размеров Eine noch kleinere Welt
Я еще ничего не знаю. Ich weiß noch nichts.
Этого ещё никто не делал. Das wurde noch nie gemacht.
Еще будут ко мне вопросы Noch Fragen an mich
И я иллюстрирую "все еще". Und ich stehe hier für "immer noch".
ОК, кто еще не проголосовал? Aha, wer hat noch nicht gewählt?
Еще раз, назовите другую карту. Jetzt noch mal eine andere Person und eine andere Karte.
Дайте мне ещё один шанс. Gebt mir noch eine Chance.
И, наконец, еще одно обобщение. Und dann schließlich noch eine weitere Generalisierung.
Том всё ещё в больнице. Tom ist immer noch im Krankenhaus.
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. Cornflakes waren noch nicht erfunden.
Я добавлю ещё вот что. Ich werde noch eine andere Sache hinzufügen.
Желанны ли еще иностранные инвестиции? Sind ausländische Investoren noch willkommen?
Сколько ещё ты собираешься спать? Wie lange willst du denn noch schlafen?
Да, вот еще один вылез. Ja, hier kommt noch eine heraus.
Золотая рыбка тогда еще плавала. Goldfischli schwammen noch.
Но проблема еще более серьезна. Doch das Problem ist sogar noch gravierender.
Есть ли еще свободный гараж? Gibt es noch eine freie Garage?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!