Примеры употребления "друг с другом" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все352 miteinander112 mit einander8 другие переводы232
Они ладят друг с другом. Sie verstehen sich.
Мы все идентичны друг с другом. Wir alle gleichen einander.
Мы ищем гармонию друг с другом. Aber eigentlich suchen wir nach gegenseitiger Harmonie.
Они общественно связаны друг с другом. Sie haben eine soziale Verbundenheit.
Девочки сидели рядом друг с другом. Die Mädchen saßen nebeneinander.
Мы все тесно связаны друг с другом. Wie sind alle intim verbunden.
и мы смешивались друг с другом после. Und seitdem haben wir uns untereinander vermischt.
отвергая возможность гармоничного несогласия друг с другом. Sie haben die Möglichkeit einer harmonischen Meinungsverschiedenheit ignoriert.
Нам приходится делить её друг с другом. Wir alle müssen ihn teilen.
Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет. Einige arbeiten möglicherweise zusammen, andere nicht.
Эти два события тесно связаны друг с другом. Die beiden Ereignisse stehen in unmittelbarem Zusammenhang.
Трое из восьми участников судились друг с другом. Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen.
Эти группировки начали ожесточенную борьбу друг с другом. Die beiden Milizen führten einen erbitterten Kampf gegeneinander.
В результате многие гены связаны друг с другом. Daraus folgt, dass die meisten Gene mit anderen Genen in Beziehung stehen.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой. Unbewegte Objekte, die sich spontan synchronisieren.
Как же два мозга работают друг с другом? Wie arbeiten diese beiden Gehirne zusammen?
Как и когда вы познакомились друг с другом? Wie und wann haben Sie beide sich kennengelernt?
Именно так большинство из нас общается друг с другом. Und so kommunizieren die meisten von uns untereinander.
Всё это технологии, помогающие связывать данные друг с другом. All diese Dinge ermöglichen uns diese Idee vom verknüpfen von Daten.
Поэтому в этом смысле мы связаны друг с другом. In diesem Sinne sind wir verwandt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!