Примеры употребления "долго" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1438 lang908 lange278 länger146 другие переводы106
Это не может продолжаться долго". Das ist nicht hinnehmbar und kann nicht so bleiben."
Такие надежды не прожили долго. Doch derartige Hoffnungen waren nur von kurzer Dauer.
Но так не может продолжаться долго. Doch ist es unwahrscheinlich, dass es so weitergeht.
Как долго продолжатся такие хорошие времена? Gehen die guten Zeiten weiter?
Я сидела там достаточно долго, думая: Ich sass eine ganze Weile nur da.
Долго прожил, да ума не нажил. Alt genug und doch nicht klug.
Данный список можно ещё долго продолжать. die Liste lässt sich verlängern.
Кажется, что близко, но долго добираться. Direkt um die Ecke.
Анатомы долго вели по этому поводу дискуссии. Die Anatomen haben sich sehr intensiv darüber gestritten.
Европейский Союз не заставит себя долго ждать; Die Europäische Union wird sich unter Umständen bald anschließen.
К счастью, помощь не пришлось долго ждать. Zum Glück war Hilfe zur Hand.
И я не могу долго рассказывать об этом. Und ich werde nicht viel dazu sagen können.
он довольно долго подавал флейтисту вот такие знаки. Und er gibt einem Flötisten seinen Einsatz, ungefähr so.
Но эта замена не может происходить бесконечно долго. Aber sie können sie nicht ewig ersetzen.
Ты действительно думаешь, что будешь долго счастлив с Марией? Glaubst du wirklich, dass du mit Maria dauerhaft glücklich wirst?
А с этим в политике вы долго не продержитесь. Und damit kommen Sie in der Politik langfristig nicht weit.
К сожалению, проблема гораздо глубже, поскольку она долго готовилась. Aber leider reicht das Problem noch viel tiefer, da die Weichen dafür bereits vorher gestellt worden waren.
Долго ли ещё продлится сегодняшнее сравнительное затишье на рынке? Wird sich die aktuelle relative Ruhe am Markt nun fortsetzen?
Об этом я могу говорить долго, но не буду. Ich könnte das noch sehr ausführlich besprechen, werde es aber nicht tun.
"Сначала довольно долго я писал сообщения в записных книжках. "In der ersten Zeit schrieb ich Mitteilungen in Notizbücher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!