Примеры употребления "довольствуется" в русском с переводом на немецкий

<>
Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты. Statt neue Horizonte zu schaffen, begnügt sich der Vertrag von Lissabon mit der Vorgabe der Richtung.
У меня нет слайдов, поэтому вам придется довольствоваться мной. Ich habe keine Folien, Sie werden sich also mit mir begnügen müssen.
Новая глобализованная Индия больше не может довольствоваться заурядностью в этом всемирном соревновании. Das neuerdings globalisierte Indien darf sich in diesem globalen Wettbewerb nicht mehr mit Mittelmäßigkeit begnügen.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Die meisten Leute werden für Beziehungen sesshaft, weil Liebe zu viel Angst macht.
Когда даже министр иностранных дел Великобритании, страны, которая на протяжении многих веков довольствуется своей "неписаной конституцией", заявил, что ему бы очень хотелось иметь написанную конституцию Европы, произошли действительные изменения! Wenn sogar der Außenminister von Großbritannien, also eines Landes, das sich etwas auf seine Jahrhunderte alte, "ungeschriebene Verfassung" zu Gute hält, behauptet, er wünsche dringend eine schriftliche europäische Verfassung, dann hatte sich wirklich etwas geändert!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!