Примеры употребления "диспетчер такси" в русском с переводом на немецкий

<>
Водители, направляющиеся в сторону Есеника, должны иметь в виду наличие снежной каши в Червеногорском седле",- сообщил сегодня ЧАН (Чешскому Агентству Новостей) диспетчер шумперкского управления дорогами. Auf dem Pass Červenohorské sedlo müssen die Fahrer in Richtung Jeseník mit Schneematsch rechnen", sagte ein Mitarbeiter der Straßenverwaltung Šumperk heute gegenüber der Agentur ČTK.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Car-Sharing-Dienste entstehen jetzt überall auf der Welt.
И тогда я останавливаю такси, выхожу из машины, иду и вижу, что на самом деле это не дыра, а обман зрения, это была тень, например. Also lasse ich das Auto anhalten und steige aus, gehe ein Stück und merke, dass es gar kein Loch war, sondern eine optische Täuschung, es war ein Schatten.
Часто бывает, что я еду в такси и вижу дырку в майке, или нечто, что выглядит очень интересно или красиво или функционально, чего я никогда до этого не видел. Oft sitze ich in einem Taxi und sehe ein Loch in einem Hemd oder etwas, das sehr interessant, hübsch oder funktionell aussieht, auf eine Art, die mir nie zuvor untergekommen ist.
В такси вы получали презервативы. In Taxis, bekommt man Kondome.
Такси остановилось, я с трудом вылезла из него, чувствуя каждый грамм веса по дороге к лифту. Das Taxi stoppte, ich zerrte meinen Körper heraus, und fühlte jedes Gramm Gewicht als ich zum Aufzug ging.
Так, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА. Jedes Mal, wenn jemand in Belfast in ein Taxi einstieg, wurde ohne dessen Wissen die IRA finanziert.
Он настолько большой, что у них там внутри ездят такси. Es ist so groß, dass sie dort Taxis haben.
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. Nach einem Auftritt konnte ich mich kaum von der Bühne zum Taxi schleppen.
Так я ловлю такси. So habe ich Taxis angehalten.
Если бы транспортные технологии развивались так же быстро, как и микропроцессорные, то послезавтра я бы смог поймать такси и добраться до Токио за 30 секунд. Wenn also die Transporttechnologie so schnell wie die Mikroprozessor-Technologie fortschreiten würde, dann könnten wir übermorgen in ein Taxi einsteigen und in 30 Sekunden wären wir in Tokyo.
"Берите такси. "Sie nehmen ein Taxi.
Приехав на вокзал, он сразу вызвал такси. Am Bahnhof angekommen, rief er sogleich ein Taxi.
Такси не было, так что мне пришлось идти домой пешком. Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.
Хочешь, я вызову тебе такси? Willst du, dass ich dir ein Taxi rufe?
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.
Как быстрее, такси или метро? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком. Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
В городе много такси. Es gibt viele Taxis in der Stadt.
Так как не было такси, мы пошли домой пешком. Da es kein Taxi gab, gingen wir zu Fuß nach Hause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!