Примеры употребления "дефекты" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все23 defekt8 fehler5 mangel2 störung1 другие переводы7
ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт. Ungeachtet aller Defizite ist die UNO eine derartige einschließende internationale Institution.
При такой имеющей дефекты системе, формирующей понимание о бедности в мире, заявления об успехах и неудачах, практически не имеют никакого значения. Wenn das globale Verständnis von Armut auf einem solch fehlerhaften System beruht, können Erfolgs- oder Misserfolgsankündigungen nur eine geringe Aussagekraft haben.
В самом ли деле дефекты демократии означают, как утверждал Токвиль, что единственной открытой для нас дорогой - реальной, но неприемлемой - является безропотный пессимизм? Bedeuten die Defizite der Demokratie wirklich, dass, wie Tocqueville behauptete, der einzige - realistische aber nicht aufrecht zu erhaltende - Weg, der uns offen steht, ein schicksalsergebener Pessimismus ist?
У некоторых видов глубоководных животных генетическое распределение такое, что какие-нибудь дефекты могут повлиять на живность, обитающую в совсем другой части бассейна. Viele der Tiefsee-Populationen teilen genetische Veranlagungen über gesamte Seebecken hinweg.
Поскольку в политике "деньги решают все", частные инициативы искажают государственную политику и не дают ей возможность исправлять дефекты рыночного регулирования, что выражается в еще большем искажении частных инициатив. Der Vorsitzende der US-Wertpapier- und Finanzaufsicht erkannte die Interessenskonflikte in der Buchprüfung, aber seine Bemühungen um gesetzliche Bestimmungen zur Lösung des Problems stießen auf ungeahnten Widerstand aus den Reihen der Industrie - bis diverse Skandale derartige Veränderungen unumgänglich machten.
Но нам известно, что при некоторых болезнях возникают дефекты в системе, когда организм не может удалять дополнительные кровеносные сосуды, или способствовать росту новых в нужном месте в нужное время. Aber nun wissen wir, dass dieses System bei gewissen Krankheiten nich mehr funktioniert, wobei der Körper überzählige Blutgefässe nicht mehr abbauen, oder neue nicht mehr wachsen lassen kann, am richtigen Ort zur richtigen Zeit.
Я получила тот же самый велосипед назад, но они исправили все эти мелкие дефекты на тех же самых колесах, что у меня были 2.5 года, и мой велосипед - как новый. Also kriege ich dasselbe Fahrrad zurück, und all die kleinen Wölbungen in den Reifen die ich seit zweieinhalb Jahren hatte sind entfernt und mein Fahrrad ist wie neu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!