Примеры употребления "детстве" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все136 kindheit82 другие переводы54
Я даже в детстве хорошо плавал. Ich konnte schon als Kind gut schwimmen.
В детстве у нас есть мечты. Als Kinder haben wir Träume, wenn wir aufwachsen.
В детстве меня все звали Энтони. Sie nannten mich als Kind Anthony.
Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве. Unter anderem durch falsche Behandlung.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. JAKARTA - Als ich ein Junge war, träumte ich davon, Arzt zu werden.
Развитие, упущенное в раннем детстве, невозможно компенсировать. Wachstumsdefizite in den ersten Jahren können nie mehr aufgeholt werden.
Это то, что я видел в детстве. Dies habe ich als Kind gesehen.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. Als Kind wollte ich schon immer einen Superheld sein.
Я задался этим вопросом еще в детстве. Interessanterweise habe ich diese Frage gestellt als ich ein kleines Kind war.
В детстве у меня было 2 увлечения. Als Kind hatte ich zwei Leidenschaften.
В детстве он был рабом в Гане, Er war ein Sklavenjunge in Ghana.
Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты. Sogar als Kind, scheint es, träumte Lincoln heroische Träume.
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". Meine Mutter, als ich klein war, nannte es die "Idiotenbox".
В детстве человек всегда волнуется по поводу ресурсов. Als Kind macht man sich immer Sorgen um Ressourcen.
Моя дочь часто испытывала приступы астмы в детстве. Meine Tochter hatte als Kind oft Asthmaanfälle.
В детстве каждые каникулы я проводил в национальных парках. Jeden Urlaub, den ich als kleiner Junge hatte, verbrachte ich in Nationalparks.
И я не помню, чтобы вырезала из бумаги в детстве. Und ich erinnere mich nicht daran, als Kind Papier geschnitten zu haben.
детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Als kleines Mädchen habe ich die Frauen in der Kirche mit den wunderschönen Hüten bewundert.
Также, один из залогов творчества - это травма, полученная в детстве Ein kleines Kindheitstrauma zu haben ist eine weitere Voraussetzung für Kreativität.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!