Примеры употребления "делиться" в русском с переводом "sich teilen"

<>
Им приходится делиться жилплощадью с другими - теснясь на очень ограниченном пространстве, чтобы сэкономить - и поэтому они называют себя "муравьями". Sie teilen sich den Raum- und quetschen sich in sehr Enge Räume um Geld zu sparen- sie nennen sich "Ameisenkolonien".
Она делится, она соревнуется, она выживает. Nun, sie teilt sich, sie konkurriert mit anderen, sie überlebt.
Когда пищи не хватает, люди делятся. Wenn Lebensmittel knapp sind, werden sie geteilt.
и делится заново каждые 12 или 15 часов. Und teilt sich von neuem alle 12 bis 15 Stunden.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы. In den USA haben wir das Erwachsenenalter in zwei Abschnitte geteilt.
Они живут достаточно скучную жизнь, в которой они растут и делятся, Sie führen dieses langweilige Leben, währenddessen sie wachsen und sich teilen.
Эти отличия позволили им присоединиться к элементам извне, и капельки росли, присоединяли большее количество элементов и снова делились. Tatsächlich wuchsen die Tröpfchen, welche eine für das Wachstum optimalere Zusammensetzung hatten schneller als andere und integrierten mehr und mehr Chemikalien von aussen und teilten sich schneller.
По заявлениям США, когда они проверяют электронную почту других стран, они ищут террористические связи и всегда делятся результатами со своими союзниками. Den USA zufolge suchen sie bei der Überprüfung einer E-Mail eines Ausländers nach Verbindungen zum Terrorismus und haben ihre Erkenntnisse oftmals mit ihren Verbündeten geteilt.
жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках. In den meisten die Existenz von Leben in einzelligen Organismen, teilt sich jede Zelle, und all die genetischen Information der Zelle wird in beiden Tochterzellen weiter geführt.
Люди разных национальностей и рас жили бок о бок в этом регионе веками, делясь обычаями, традициями, хлебом и вином, взаимно уважая культуру и языки друг друга. Menschen unterschiedlicher Nationalität und ethnischer Herkunft haben in dieser Region Jahrhunderte lang Seite an Seite gelebt, ihre Bräuche, Traditionen, Brot und Wein miteinander geteilt und gegenseitigen Respekt für die Kulturen und Sprachen der anderen gezeigt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!