Примеры употребления "делаем" в русском с переводом на немецкий

<>
Но зачем мы это делаем? Und wozu nutzen wir ihn?
В действительности мы делаем это давно. Dabei blicken wir schon auf eine lange Geschichte zurück.
а затем делаем уровень сбережений высоким. Und dann gelangt er zu einer hohen Sparquote.
Вот для чего мы это делаем. Dahin bewegt sich unser Design.
Так что мы делаем много вещей. So bauen wir viele Sachen.
Так как же мы это делаем? Wie wollen wir das erreichen?
Мы делаем это автоматически и бессознательно. Und das passiert automatisch, unbewusst.
Вместо упростительного метода, мы делаем шаг назад. Also statt einer reduktionistischen Sichtweise treten wir einen Schritt zurück.
Как мы делаем так, чтобы это работало? Wie können wir das zum funktionieren bringen?
И мы делаем их снова и снова, Wir begehen sie wieder und wieder.
И делаем это настолько быстро, насколько возможно Wir produzieren so schnell es nur geht.
Мы не делаем бизнес на этом фильме. Es gibt kein Geschäft mit diesem Film.
То есть мы делаем какие-то тела, так? Also, das ist nur das Formen von Körperzeug, richtig?
Часто мы думаем, что делаем что-то хорошее. Wir halten uns oft für vorbildlich.
Ответ - "да", и именно это мы сейчас делаем. Die Antwort ist "Ja" und daran arbeiten wir jetzt.
Фактически, мы делаем то, что называется телесным согласованием. Wir verwenden etwas, das sich Körperangleichung nennt.
Мы не делаем мини-устройства для каждого типа клеток. Es ist nicht, als ob wir ein winziges Gerät für jeden Zelltypen entwerfen.
Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад. Mir scheint, wir gehen drei Schritte vor und danach zwei zurück.
Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей. Und hier unsere Fabrik in Kapstadt, wo wir Pferde herstellen.
"Потому что мы делаем много денег", - последовал единодушный ответ. "Weil wir jede Menge Geld verdienen", lautete die einhellige Antwort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!