Примеры употребления "действительно" в русском с переводом "wirklich"

<>
Этот суп действительно очень вкусный. Diese Suppe ist wirklich sehr gut.
А нам действительно нужна помощь. Und wir brauchen wirklich Hilfe.
Но действительно ли ему посчастливилось? War das allerdings wirklich so ein Glücksfall?
я действительно скучала за тобой Ich habe dich wirklich vermisst
Теперь-то мы действительно запутались. Jetzt waren wir wirklich verwirrt.
я действительно скучал по тебе Ich habe dich wirklich vermisst
Я действительно хочу это знать. Ich will es wirklich wissen.
И это действительно потрясающий тип. Und es ist eine wirklich beeindruckende Qualität.
Надо быть действительно невероятным художником. Man muss wirklich ein unglaublicher Künstler sein.
И это действительно очень эффективно. Und das ist wirklich gewaltig.
Ты действительно хочешь рискнуть этим? Willst du das wirklich riskieren?
я действительно скучаю по тебе Ich vermisse dich wirklich
Нам с этим действительно сложно. Wir mühen uns wirklich ab, dies zu tun.
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Das Brot riecht wirklich gut.
И это действует действительно удручающе. Das ist wirklich destruktiv.
Он был действительно восторженный моряк. Er war wirklich ein leidenschaftlicher Segler.
И это будет действительно здорово. Und das wird wirklich cool.
Они действительно проделали отличную работу. Da haben sie wirklich tolle Arbeit geleistet.
я действительно скучала по тебе Ich habe dich wirklich vermisst
Хм, теперь это действительно странно. Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!