Примеры употребления "двойной перелом" в русском с переводом на немецкий

<>
Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК. Sie werden mit der Doppelhelix der DNA vertraut sein.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. Ich fiel in Ohnmacht, landete auf dem Bein, und es brach.
Четыре спят на двойной кровати, а трое на глинобитном полу, покрытым линолеумом. Vier davon schlafen in einem Einzelbett, und drei schlafen auf dem Lehmboden oder dem Linoleum.
Причиной смерти стал перелом шеи. Die Todesursache ist der gebrochene Hals.
Так что, удивительный "двойной удар", так сказать, от этих животных. Also, ein wirklich faszinierender Doppelschlag von diesen Tieren, sozusagen.
Перелом закрытый Der Knochenbruch ist geschlossen
Эта пиктограмма встречается чаще всего в протоиндийских текстах, но только в этом тексте он встречается в двойной паре. Dieses Zeichen ist das Häufigste der Indus Schrift, und nur in diesem Text erscheint es doppelt.
Это вывих или перелом? Ist das eine Verrenkung oder ein Bruch?
Почему мы можем купить за 29 центов большой напиток и за 99-центов двойной бургер? Wieso gibt es literweise Softdrinks für 29 Cent und doppelte Burger für 99 Cent?
Перелом открытый Der Knochenbruch ist offen
У лексикографии замечательный размер - он называется двойной дактиль. "Lexikografisch" hat dieses wunderbare Muster - man nennt es Doppel-Daktylus.
Однако истинный перелом в японской экономике не основывается исключительно на кейнсианском импульсе, который призывает пользоваться кризисом для усиления - или перестройки - инфраструктуры, используя бреши, чтобы расти с нуля. Trotzdem basiert der tatsächliche Umschwung der japanischen Wirtschaft nicht ausschließlich aus keynsianischen Anstößen, die die Krise nutzen, um Infrastrukturen aufzubauen oder neu zu bauen.
Как и с "Двойной радугой", кажется, что всё началось ниоткуда. Genau wie bei "Double Rainbow" scheint es aus den Nichts gekommen zu sein.
Чернобыльский перелом Wendepunkt in Tschernobyl
Я всего лишь сказала "двойной дактиль", а стрелка заумности начинает зашкаливать. Und gerade in dem Moment, wenn ich Doppel-Daktylus sage, treibt das die Nadel des Streberbarometers in die rote Zone.
Для победы в войне с угрозами экологии нужен коренной перелом. Will man den Krieg gegen die Umweltzerstörung gewinnen, bedarf es einer weitreichenden Trendwende.
ежегодный двойной всплеск. Zwei Höhepunkte jedes Jahr.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. Die beiden Ölkrisen markierten einen politischen und auch wirtschaftlichen Wendepunkt.
Этот двойной посыл столь же утешителен, сколь и безумен: Die Doppelbotschaft ist so tröstlich wie verrückt.
Это слово имеет двойной смысл. Dieses Wort ist doppeldeutig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!