Примеры употребления "данная" в русском с переводом на немецкий

<>
Данная встреча - это хорошее событие. Das Gipfeltreffen ist eine begrüßenswerte Entwicklung.
Данная тенденция начала медленно меняться. Dies ändert sich jetzt langsam.
Но данная тенденция не прекратится. Der Trend wird sich jedoch nicht aufhalten lassen.
Однако данная технология пока остается неподтвержденной. Aber diese Technologie hat sich bisher nicht bewährt.
Данная идея лежит в основе демократии. Diese Annahme ist das Herzstück der Demokratie;
Данная стратегия в целом оказалась успешной. Diese Strategie ist im Wesentlichen aufgegangen.
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. Dieses Überlappungsmodell ist das Richtige für die Zukunft.
Таким образом данная тенденция носит системный характер. Dieser Trend ist daher systembedingt.
Данная трансформация во многом является заслугой ЕС. Für diese Wandlung gebührt der EU großes Lob.
Данная группа идентифицировала бреши, которые требуют объяснения. Es wurden jene Lücken ermittelt, für die Erklärungen gefunden werden müssen.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. Diese Situation hatte über zwei Jahrzehnte angehalten.
Но какой же именно будет данная модель? Wie genau aber würde dieses Modell aussehen?
Однако данная теория на практике не работает. In der Praxis kann von einem solchen Zusammenhang aber nicht die Rede sein.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. Wir wollen verstehen, wie diese Transformation aktiviert wird.
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. Diese Taktik hat sich als zweischneidiges Schwert erwiesen.
Но данная распространённая точка зрения в корне неправильна. Aber dieser Phrase ist grundlegend falsch.
А где ещё может быть опробована данная модель? Wo noch könnte man dieses Modell testen?
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. Dieser Kampf wird letztlich die politische Struktur im Irak definieren.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет. Dieses hier dreht sich um Abhängigkeit von Zigaretten.
В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность. Andernfalls verliert dieses Bekenntnis seine Bedeutung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!