Примеры употребления "горчица" в русском с переводом "senf"

<>
Переводы: все13 senf13
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания. Ein Senf mit mehr Eleganz und Kultur und Bedeutung.
Горчица, равно как и томатный соус, находится на горизонтальной плоскости. Senf gibt es wie Tomatensauce in einem gleichrangigen Angebot.
Что входит в жёлтую горчицу? Was ist in gelbem Senf?
Нет идеальной или неидеальной горчицы. Es gibt keinen perfekten oder nicht perfekten Senf.
Раньше было две марки горчицы: Damals gab es zwei Senf-Sorten:
Не бывает хорошей или плохой горчицы. Es gibt keinen guten oder schlechten Senf.
Есть отаку острых соусов, но нет отаку горчицы. Es gibt ein Otaku für scharfe Soßen, aber keins für Senf.
Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям. Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen.
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы. Deshalb gibt es unzählige Sorten von scharfen Soßen, aber nicht so viele Sorten Senf.
Не потому, что горчицу сложно сделать интересной - вы можете сделать горчицу интересной - а потому, что никто не увлечён ей и поэтому никто не рассказывает о горчице друзьям. Nicht weil es schwierig wäre, interessanten Senf herzustellen - man kann durchaus interessanten Senf machen -, aber keiner tut es, weil niemand davon besessen ist und daher seinen Freunden nicht davon erzählt.
Главная этому причина - тот факт, что нам нравится всматриваться в это несметное количество майонеза, горчицы, уксуса и варенья, но мы толком не можем их сравнить и сопоставить, и выбрать что-нибудь из этого ассортимента. Der Hauptgrund hierfür ist, dass wir es vielleicht geniessen uns diese riesigen Regale voller Mayonaise, Senf, Essig und Marmelade anzusehen, aber wir faktisch nicht die Vergleiche und Abgrenzungen ziehen können und dann tatsächlich etwas aus dem fantastischen Angebot wählen können.
Там было 250 разных видов горчицы и уксуса, и более 500 видов различных фруктов и овощей, и более двадцати видов питьевой воды в бутылках - и это всё во времена, когда мы пили воду из-под крана! Sie hatten 250 verschiedene Arten von Senf und Essig und über 500 verschiedene Arten von Obst und Gemüse und mehr als zwei dutzend verschiedene Arten an Wasser - und das war zu einer Zeit als wir noch tatsächlich Leitungswasser getrunken haben.
И с этого момента у нас появилось 7 разных видов уксуса, 14 сортов горчицы и 71 вид оливкового масла, и в конце концов даже "Рагу" наняла Говарда, и Говард сделал для неё ровно то же самое, что и для "Прего". Und das war der Punkt, ab dem man sieben verschiedene Essigsorten bekommen konnte, 14 verschiedene Arten Senf und 71 Sorten Olivenöl - und schließlich hat sogar Ragu Howard angeworben, und Howard tat exakt das gleiche für Ragu, was er für Prego gemacht hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!