Примеры употребления "глобализация" в русском

<>
Глобализация становится всё более комплексной. Globalisierung wird zunehmend komplexer.
Глобализация и Организация Объединенных Наций Globalisierung und die Vereinten Nationen
Финансовая глобализация - это новый феномен. Die Globalisierung der Finanzmärkte ist ein junges Phänomen.
Глобализация и саммит в Генуе Die Globalisierung und der Gipfel von Genua
Финансовая глобализация развивается взрывными темпами. Die Globalisierung der Finanzwelt schreitet mit unerhörter Geschwindigkeit voran.
Почему глобализация оказалась в опасности? Warum ist die Globalisierung derart gefährdet?
Опять же, глобализация по-китайски. Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art.
Экономическая глобализация, однако, опередила политическую глобализацию; Die wirtschaftliche Globalisierung hat die politische Globalisierung allerdings überrundet;
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость. Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich.
Глобализация послужила многим в развивающемся мире. Viele in den Entwicklungsländern haben von der Globalisierung profitiert.
Основная цель - всеобъемлющая и жизнеспособная глобализация. Ziel muss es sein, eine nachhaltige Globalisierung zu schaffen, die alle mit einschließt.
Глобализация должна стать "гло к ализацией": Die Globalisierung muss zur "Glo k alisierung" werden:
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Для этих групп глобализация означала перераспределение. Für sie war die Globalisierung gleichbedeutend mit Umverteilung.
Сегодня глобализация мира основана на скорости. Die Welt der Globalisierung ist heutzutage äußerst schnell.
Глобализация - это палка о двух концах. Die Globalisierung ist außerdem ein zweischneidiges Schwert.
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма. Und die dritte ist natürlich die Globalisierung des Terrorismus.
Является ли глобализация единственным путем для развития? Ist die Globalisierung der einzige Weg zur Entwicklung?
Сама по себе, глобализация не решает проблемы. Globalisierung allein löst es nicht.
Для этих стран глобализация не является большой помощью. Diesen Ländern hilft die Globalisierung nicht viel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!