Примеры употребления "глобализации" в русском с переводом "globalisierung"

<>
Переводы: все638 globalisierung569 другие переводы69
Америка повела мир по пути глобализации. Amerika führte die Globalisierung an.
Я также писал об аномалиях глобализации: Darüber hinaus habe ich zu abnormen Entwicklungen der Globalisierung Stellung genommen:
На демократизацию глобализации потребуется определенное время. Die Demokratisierung der Globalisierung wird Zeit erfordern.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации. Die Amerikaner bekennen sich so sehr zur Globalisierung wie eh und je.
У глобализации есть две ахиллесовых пяты. Die Globalisierung hat zwei Achillesfersen.
У глобализации есть две движущие силы: Die Globalisierung hat zwei Triebkräfte:
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации. Die Finanzkrise hat den weichen Unterbauch der Globalisierung entblößt.
Остановит ли война в Ираке процесс глобализации? Wird die Globalisierung dem Irakkrieg zum Opfer fallen?
Чтобы выжить, глобализации необходим новый интеллектуальный консенсус. Um zu überleben, braucht die Globalisierung einen neuen intellektuellen Konsens, der sie stützt.
Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации. Diese Probleme repräsentieren die dunklen Seiten der Globalisierung.
Стабилизирующее воздействие глобализации на экономику бедных стран Ein Beitrag der Globalisierung zur Stabilisierung armer Länder
Это означает принятие и приспособление к глобализации. Das bedeutet, die Globalisierung zu akzeptieren und sich mit ihr auseinanderzusetzen.
Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации. Die Wirtschaftskrise hat die als Schattenseite der Globalisierung empfundenen Aspekte verschärft.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
На роль убийцы глобализации выставлялось множество кандидатур. Verschiedene Kandidaten sind für die Rolle des Mörders der Globalisierung vorgeschlagen worden.
Самая старая форма глобализации - это окружающая среда. Die älteste Form der Globalisierung ist umweltbezogen.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации. Die Globalisierung wird unweigerlich die Übernahme solcher Standards nach sich ziehen.
индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации. die industrielle Revolution, die technologische Revolution und das Zeitalter der Globalisierung.
Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход. Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen.
Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации. Ideen sind ein ebenso wichtiger Aspekt der gesellschaftlichen Globalisierung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!