Примеры употребления "глины" в русском с переводом на немецкий

<>
Кстати, каково еврейское слово для глины? Was ist übrigens das hebräische Wort für Ton?
Там живут около 2000 человек, некоторые до сих пор в простых хижинах из глины и соломы, среди жителей много детей. Etwa 2000 Menschen leben dort, manche noch in einfachen Lehm- und Strohhütten, ein Großteil davon sind Kinder.
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины. Ich kann Dinge verändern und diesen Planeten wie einen Klumpen Ton formen.
Мы протаптывали глину, когда ее привозили со склона. Wir stampften den Ton mit den Füßen, wenn er frisch vom Hang hereinkam.
Вы заметили глину на подошвах ее обуви. Sie bemerken den Lehm an ihren Schuhen.
Это бентонитовая глина, она набухает и увеличивается в объёме. Sie haben hier Bentonit-Ton, welcher irgendwie anschwillt und größer wird.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной. Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt.
Мы настаиваем эту глину с компонентом, который мы называем "закваской". Und wir tränken diesen Ton mit einer Zutat, die wir Treibmittel nennen.
Эту красную глину не найти в 100 милях от Эдинбурга нигде, кроме как в ботаническом саду. Diesen roten Lehm gibt es nirgends im Umkreis von 150 km um Edinburgh, außer im botanischen Garten.
На втором этапе мы добавляем воду и соль, смешивая их вместе, и создаём нечто, что мы называем "глиной". Bei Schritt zwei fügen wir Wasser und Salz hinzu, mischen es und schaffen etwas, das wir "Ton" nennen.
Оказывается, его височные кости были собраны, когда он умер, чтобы попытаться найти причину его глухоты, вот почему здесь есть формовочная глина, и череп выступает на стороне. Und es scheint, als wären seine Schläfenbeine entfernt worden, um zu versuchen, die Todesursache festzustellen, weshalb dort Ton eingepasst wurde und sein Schädel an den Seiten Ausbuchtungen hat.
В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру. All das ist wie ein großer Tonklumpen, eine Skulptur.
Мы начали с встресчающейся в естественных условиях глины, называемой монтмориллонит. Wir haben mit einem natürlich vorkommenden Mörtel begonnen, der Montmorillonit heißt.
Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы. Ich kaufte Modelliermasse, Draht, verschiedene Materialien.
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. Dann mein Falke aus Sculpey-Modelliermasse, leicht lädiert, weil ich ihn wieder aus der Form kriegen musste.
Я построил большой блок из глины и пропустил его через них, чтобы получить верные контуры. Ich nahm also Modelliermasse, baute einen großen Block daraus, und arbeitete daran, bis die Profile gestimmt haben.
Например, в этом случае, РНК, показанная красным - это родственник ДНК, молекула, содержащая информацию - она появляется и начинает взаимодействовать с поверхностью этой глины. Zum Beispiel, in diesem Fall, RNS, in rot gezeigt - das ist ein Verwandter der DNS, es ist ein Informationsmolekül - es kann ankommen und es beginnt sich mit der Oberfläche dieses Mörtels zu verbinden.
Ракета пролетела около 30 километров, но не совсем, фактически, она прошла ещё 3 метра сквозь твёрдую глину, став своеобразным "разрушителем бункеров", забурившись вглубь глины, вынудив нас её затем откапывать. Sie stieg auf 100.000 Fuß, nicht wirklich - eigentlich grub sie sich 3 Meter in den festen Lehmboden und wurde damit zu einer bunkerbrechenden Waffe, die sich in die Erde bohrt - sie musste dann ausgegraben werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!