Примеры употребления "гарантировал" в русском с переводом на немецкий

<>
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии. Abdullah setzte seinen Sohn Mitaeb an die Spitze der Nationalgarde.
Есть полдюжины примеров, среди которых Agremex и Comercial Mexicana, чьи межфирменные долги гарантировал Федеральный институт конкурсных производств. Es gibt ein halbes Dutzend Beispiele, darunter Agremex und Comercial Mexicana, deren Verbindlichkeiten unter Unternehmen der Gruppe vom Instituto Federal de Concursos Mercantiles (Bundesinstitut für Handelskonkurse) bestätigt wurden.
Г-н Монти гарантировал, что, вступив на пост, он будет усиленно работать, чтобы гарантировать, что Италия снова станет важным действующим лицом в Европе. M. Monti hat sich seit der Aufnahme seiner Funktion dazu verpflichtet, in aller Dringlichkeit im Sinne des Zieles zu arbeiten, Italien zum"erneuten Protagonisten" in Europa zu machen.
Ответ со стороны поставщиков, который гарантировал бы успех реформе, может появиться только тогда, когда они начинут видеть, что изменения в политике вводятся надолго. Unterstützende Reaktionen, welche die Reformen zum Erfolg führen, stellen sich wahrscheinlich nur ein, wenn die Änderung der Politik auf Dauer erfolgt zu sein erscheint.
Тот факт, что ко всем странам, участвующим в политическом процессе по изменению климата, нужно относиться одинаково, гарантировал, что Европа все еще оказывает огромное влияние. Dass alle am politischen Prozess in Bezug auf den Klimawandel beteiligten Länder gleich behandelt werden sollen, hat dazu geführt, dass Europa noch immer eine Menge Einfluss hat.
В более широком плане, самой главной задачей для руководства стран Азии на протяжении следующих 50 лет станет замена регионального договора Пакс Американа (мир по-американски), который гарантировал стабильность в регионе на протяжении нескольких десятилетий, на более всеобъемлющий Пакс Азия-Пасифика (мир по азиатско-тихоокеански), который будет построен на принципах включения и совместного разделения тягот. Darüber hinausgehend ist es eine dringende Aufgabe für Asiens Politiker, die Pax Americana der Region, die seit Jahrzehnten für regionale Stabilität sorgt, im Laufe der nächsten fünf bis zehn Jahre durch eine umfassendere Pax Asia-Pacifica zu ersetzen, die auf Inklusivität und einer Umlegung der anfallenden Lasten aufbaut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!