Примеры употребления "выше" в русском с переводом "höher"

<>
Но насколько выше будут требования? Aber wie viel höher wird das sein?
требования к капиталу будут выше; die Kapitalanforderungen werden höher;
Истинное же число погибших гораздо выше. Die tatsächliche Zahl ist mit Sicherheit wesentlich höher.
Я продолжал взбираться как можно выше. Ich stieg höher.
В богатых странах уровень чуть выше. Reichere Länder liegen etwas höher.
Первый лагерь на 2000 футов выше. Lager 1, 600 Meter höher.
Наблюдатели должны находиться в 50 метрах выше Die Beobachter müssen 50 Meter höher sein
Ваши цены намного выше цен Ваших конкурентов Ihre Preise sind viel höher als die Ihrer Konkurrenz
Однако, по-видимому, риск инерции был еще выше. Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher.
Выгоды в 28-220 раз выше, чем издержки. Die Gewinne sind zwischen 28- und 220-mal höher als die Kosten.
чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит. je höher die Zinssätze liegen, desto größer muß der dafür benötigte Überschuss sein.
чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты. je höher die Bezahlung, desto besser die Leistung.
В настоящее время он в 150 раз выше. Heute ist er 150 Mal höher.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. Die geopolitischen Kosten eines US-Alleinganges können noch höher sein.
Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще. Doch der Preis dafür ist in Tibet höher als anderswo.
Для ЕС ставки не могут быть выше, чем сейчас. Für die EU könnte der Einsatz nicht höher sein.
столбцы с этой стороны выше столбцов с той стороны. die Balken auf dieser Seite sind höher als die Balken auf dieser Seite.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы. je höher die Preise der Aktien, desto niedriger die Arbeitslosenquote.
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell.
В конце концов, производительность все еще выше в США. Die Produktivität ist in den USA ist immer noch höher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!