Примеры употребления "вычислительный" в русском с переводом на немецкий

<>
Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. Aber ich wollte nicht auf das astronomische Universum blicken, sondern auf das rechnerische Universum.
В каком-то смысле мы можем использовать вычислительный мир для создания массового индивидуализированного творчества. In gewisser Hinsicht können wir das rechnerische Universum nutzen, für massenhafte individuelle Kreativität.
Но самое интересное, что я обнаружил несколько лет назад - оказывается, не нужно глубоко погружаться в вычислительный мир, чтобы начать сталкиваться с такими вселенными, про которые сразу не скажешь, что это не наша вселенная. Aber das Aufregende, dass ich in den letzten Jahren entdeckte ist, dass Sie eigentlich nicht weit gehen müssen im rechnerischen Universum um Kandidaten Universen zu finden, die offensichtlich nicht unser Universum sind.
Оказывается, ровно то же самое можно делать и в вычислительном мире. Nun, es hat sich gezeigt, dass wir sehr viel davon auch im rechnerischen Universum tun können.
Хотя при этом возникают новые вопросы, как например, вычислительная неприводимость [к более простому]. Es schafft jedoch auch neue Probleme, wie die rechnerische Nichtreduzierbarkeit.
Можно ли где-то там, внутри этого вычислительного мира найти наш физический мир? Könnte es sein, das wir irgendwo da draussen im rechnerischen Universum unser physisches Universum finden können?
К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире. Und, zum Beispiel, Wolfram Alpha und Mathematica sind nun vollgestopft mit Algorithmen die wir auf der Suche nach dem rechnerischen Universum entdeckt haben.
имеющееся в вычислительном мире, и часто попадает на такие вещи, как Правило 30 или как вот это. Es ist einfach eine Stichprobe von dem da draußen im rechnerischen Universum und recht häufig kommt es zu Dingen wie Regel 30 oder so etwas.
Вот, например, - вернёмся немного назад - это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире. Und, zum Beispiel, dieses - gehen wir hierhin zurück - Dieses wurde überraschenderweise bekannt unter Komponisten um musikalische Formen zu finden während man das rechnerische Universum durchsucht.
Но в вычислительном мире, как мы только что убедились, крайне простые правила могут порождать крайне сложное и разнообразное поведение. Aber im rechnerischen Universum haben wir nun gesehen, wie Regeln, die so unglaublich einfach sind, so unfassbar reichhaltiges und komplexes Verhalten produzieren können.
Это связано с тем, что я называю принципом вычислительной равнозначности, который говорит, что даже крайне простые системы могут производить вычисления абсолютно любой сложности. Es ist verbunden mit, wie ich es nenne, den Prinzipien der rechnerischen Äquivalenz, die uns sagen, dass unheimlich einfache Systeme völlig mühelos hochkomplexe Berechnungen machen können.
Любая серьёзная кандидатура на нашу вселенную неминуемо полна вычислительной неприводимости, то есть должно быть непреодолимо трудно в принципе выяснить её реальное поведение и проверить, что она соответствует нашей вселенной. Irgend ein ernsthafter Kandidat für unser Universum ist zwangsläufig voll mit rechnerischer Nichtreduzierbarkeit, was bedeutet, dass es minimal kompliziert ist herauszufinden wie es sich wirklich verhalten wird und ob es zu unserem physischen Universum passt.
Это единый постоянно работающий вычислительный центр. Es ist eine durchgehende Verarbeitungseinheit, wenn sie so wollen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!