Примеры употребления "встречена" в русском

<>
Когда имя Вулфовица было впервые упомянуто в качестве кандидата на пост руководителя главного банка развития в мире, идея о том, что архитектор провала Америки в Ираке будет столь вознагражден, была встречена скептицизмом. Als Wolfowitz zum ersten Mal als Kandidat für die Führung der bedeutendsten Entwicklungsbank der Welt genannt wurde, begegnete man der Vorstellung mit Ungläubigkeit., dass der Architekt des amerikanischen Scheiterns im Irak auf diese Art und Weise belohnt werden würde.
Я встретил его в толпе. Ich traf ihn in der Menge.
Он встретил на улице друга. Er begegnete auf der Straße einem Freund.
В гостинице вас встретят представители администрации Im Hotel werden Sie von den Angehörigen der Verwaltung empfangen
Словом, этот человек являл собою совершенный образец мужской красоты, какой мне не доводилось встречать. Mit einem Wort, dieser Mann erwies sich als ein vollkommenes Beispiel männlicher Schönheit, wie ich sie nie zuvor angetroffen hatte.
Проще говоря, правительство должно встретить людей на полпути. Einfach ausgedrückt, die Regierung muss den Menschen auf halbem Wege entgegenkommen.
Я встретил одну пожилую женщину. Ich traf eine alte Frau.
Во сне я встретила волка. In meinem Traum bin ich einem Wolf begegnet.
по одежде встречают, по уму провожают. man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
В Яффо можно встретить молодоженов, приезжающих со всего Израиля и даже других стран на фотосессии. In Jaffa können Sie neuvermählte Paare aus ganz Israel und sogar anderen Ländern bei Fototerminen antreffen.
Когда ты встретил их впервые? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
Как Вы встретили своего партнёра? Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet?
Встречают по одёжке, а провожают по уму. Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entläßt ihn nach dem Verstand.
Вчера я здесь встретил Мэри. Ich habe Maria gestern hier getroffen.
Я случайно встретил её в поезде. Ich bin ihr zufällig im Zug begegnet.
И вот какой вид встречает вас в Мак-Мердо. Und das ist die Szenerie, die Sie in McMurdo empfängt.
Когда ты впервые встретил его? Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Это был я, кто встретил его. Ich war es, der ihm begegnete.
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев: Doch wenn sie ankommen, werden sie wie Helden empfangen:
Я встретил Фреда на улице. Ich traf Fred auf der Straße.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!