Примеры употребления "вряд ли" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все355 kaum116 другие переводы239
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Eine Verbesserung der Situation ist nicht zu erwarten.
Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими. Die Ergebnisse sind wenig eindrucksvoll.
Этот результат вряд ли является неизбежным. Eine derartige Entwicklung ist durchaus keine ausgemachte Sache.
Вряд ли Обама повторит ошибки неоконсерваторов. Es ist unwahrscheinlich, dass Obama die Fehler der Neocons wiederholen wird.
Ставки вряд ли могут быть выше. Es steht sehr viel auf dem Spiel.
Следствием этого вряд ли будет прозрачность. Größere Transparenz wird wohl nicht die Folge dieser Entwicklung sein wird.
Однако они вряд ли являются последними. Und das dürfte noch nicht alles gewesen sein.
Более счастливого человека вы вряд ли встретите. Ich bin der glücklichste Kerl, den sie je treffen werden.
К сожалению, вряд ли они скоро закончатся. Leider ist es unwahrscheinlich, dass sie bald abgeschlossen werden.
Вряд ли Третьяков одинок в этом мнении. Mit dieser Einstellung steht Tretjakow alles andere als allein.
Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной. Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen.
Сдерживание вряд ли можно назвать реликтом холодной войны. Die Eindämmungspolitik stellt keineswegs ein Relikt des Kalten Krieges dar.
Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка. Wir werden es wohl nie erfahren.
Вряд ли Медведев будет пытаться изменить этот курс. Es ist unwahrscheinlich, dass Medwedew versuchen wird, diesen Kurs zu ändern.
И ситуация вряд ли изменится в 2013 году. In Deutschland wird im September 2013 gewählt werden und damit werden drei Viertel des Jahres verstrichen sein!
Это было вряд ли уместно в тот момент. Das wäre nicht ganz angebracht gewesen zu diesem Zeitpunkt.
Вряд ли можно встретить более озадаченную японскую женщину. Sie haben niemals zuvor eine geschocktere japanische Frau gesehen.
Потребительский спрос на предметы роскоши вряд ли решит проблему. Die Konsumnachfrage nach Luxusgütern löst das Problem aller Wahrscheinlichkeit nach nicht.
Религия вряд ли станет важным фактором в европейской политике; Es ist unwahrscheinlich, dass die Religion in der europäischen Politik zu einem wichtigen Faktor wird.
Вас вряд ли удивит местоположение этих "высокообразованных" школьных округов. Die Standorte dieser aufgeklärten Gegenden, denke ich, wird Sie nicht überraschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!