Примеры употребления "впервые" в русском с переводом "zum ersten mal"

<>
Вы сейчас встретите Майло впервые. Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen.
Когда ты встретил их впервые? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
Я это слово впервые слышу. Das Wort höre ich jetzt zum ersten Mal.
Когда ты впервые встретил его? Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Когда ты впервые встретил её? Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
Когда ты впервые встретила его? Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Я впервые прошлась под инсталляцией. Ich stellte mich zum ersten Mal darunter.
И, вот, я показываю это впервые. Und ich zeige das zum ersten Mal.
И впервые меня коснулись общественные беспорядки. Und zum ersten Mal war ich von diesen Unruhen in der Gemeinde betroffen.
Впервые средства информации позволяют создать подобный диалог. Zum ersten Mal ist ein Medium von Natur aus gut bei der Unterstützung dieser Art von Konversationen.
Впервые политические часы отсчитывают время для Хамас. Zum ersten Mal tickt die politische Uhr für die Hamas.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса. Das Flugzeug ist zum ersten Mal der Atmosphäre ausgesetzt.
Впервые я встретил его три года назад. Ich habe ihn zum ersten Mal vor drei Jahren getroffen.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне. Man sieht, zum ersten Mal, einen Eindruck auf einem globalen Niveau.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец. Ich führe das hier den TEDstern jetzt zum ersten Mal vor.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "Zum ersten Mal seit sieben Jahren habe ich etwas gezeichnet.
Впервые в жизни уехала из своей деревни. Zum ersten Mal verliess sie ihr Dorf.
Андерс Беринг Брейвик впервые публично предстанет перед судом Anders Behring Breivik erscheint zum ersten Mal vor einem öffentlichen Gericht
На Бали я впервые в жизни стал медитировать. In Bali habe ich auch zum ersten Mal in meinem Leben meditiert.
Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык. Zum ersten Mal sind alle Sitzungen ins Russische übersetzt worden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!