Примеры употребления "возьмем" в русском с переводом на немецкий

<>
Возьмём, к примеру, "неподвижность" земли. Betrachten wir die fixe Menge an Land.
Возьмем один пример такого подхода: Ich möchte ein Beispiel nennen:
К примеру, возьмём финансовую сферу. Denken Sie zum Beispiel einmal an die Finanzwelt.
Возьмем к примеру Гвинею Конакри. Man betrachte etwa Guinea-Conakry.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Jetzt lassen Sie uns ein statisches Bild ansehen.
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Schauen Sie sich den Tsunami an, als klassisches Beispiel.
Возьмем, к примеру, Ближний Восток. Man denke an den Nahen Osten.
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Als drittes Beispiel denken Sie an Konsumartikel.
Возьмем другие области - мир телекоммуникаций. In anderen Bereichen - die Welt der Kommunikation.
Возьмем, к примеру, контроль малярии. Ein typisches Beispiel ist die Bekämpfung der Malaria.
Итак, возьмем один из многих примеров. Um ein Beispiel zu nennen:
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Man denke an Deutschland.
Возьмем, например, феноменальный экономический рост Тайваня. Etwa das phänomenale Wirtschaftswachstum in Taiwan?
Возьмем к примеру вот это местечко. Zum Beispiel von diesem Plätzchen.
Возьмем, к примеру, исполнительную власть во Франции. Man betrachte die französische Exekutive.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Man denke an den Hunger in Afrika.
Возьмём главные новости Ассошиэйтед Пресс прошлого года: Sehen wir uns doch die Top-Nachrichten dieses Jahres von A.P. einmal an:
Или возьмем пример из совсем другой области. Ein ganz anderes Beispiel:
Возьмём гениального ученого в области вычислительной техники. Vielleicht ist er ein Computerwissenschaftler, der genial ist.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции. Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!