Примеры употребления "возможностей" в русском с переводом на немецкий

<>
Оставить за собой право возможностей поставки Liefermöglichkeit vorbehalten
Также это познание собственных возможностей. Und es geht um Potenzial, auf einer persönlichen Ebene.
Нам ясны пределы наши возможностей. Wir verstehen unsere Grenzen.
И в качестве примера ее возможностей: Ich gebe Ihnen ein weiteres Beispiel, was man damit machen kann.
И вновь перед нами множество возможностей: Und das ist wieder ein Spektrum:
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы; Die Grenzen militärischer Macht sind zu Tage getreten.
В США равенство возможностей оказалось мифом. Die Chancengleichheit ist in den USA als Mythos entlarvt worden.
Это путешествие на грани человеческих возможностей. Diese Reise ist am Rande des menschlichen Vermögens.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. An erster Stelle steht die Ausweitung der internationalen Zusammenarbeit.
У них не хватило инструментов и возможностей. Es fehlte ihnen an den richtigen Instrumenten und Befugnissen.
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму. Bestärkung durch eine Arbeitsstelle - Reduzierung des Stigmas.
Интернет предоставляет нам возможностей общения множества с множеством. Gibt uns das Internet das viele-zu-viele Muster.
мы занимаемся этим из-за возможностей роста бизнеса. wir machen es wegen der Wachstumsmoeglichkeiten.
"Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество. Die "Beschränkungen" von denen Vazquez sprach, sind enorm.
который изучал, могут ли люди ощутить увеличение возможностей. Er untersuchte, ob Menschen ein Gefühl von Selbstbestimmung erlangen könnten.
Поэтому либеральная теория справедливости требует минимального равенства возможностей: Dies ist der Grund, warum die liberale Gerechtigkeitstheorie zumindest Chancengleichheit verlangt:
И это лишь верхушка айсберга потенциала сегодняшних возможностей. Wir kratzen wirklich nur an der Oberfläche von dem, was heute möglich ist.
Ведь я всегда рассматриваю музыку как вершину возможностей слуха. Ich sehe Musik immer als Inbegriff des Gehörs.
роли сил безопасности и технического совершенства репрессивных возможностей государства. nämlich von der Rolle der Sicherheitskräfte und der technologischen Ausgereiftheit der repressiven Instrumente des Staates.
Второе это то, что экономисты называют стоимостью упущенных возможностей. Zweitens, was Ökonomen Oppertunitätskosten nennen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!