Примеры употребления "водоем" в русском с переводом на немецкий

<>
Это тот же самый водоём. Dies ist das gleiche trockene Gewässer, Nun, Sie finden keine "Kund";
Другой небольшой водоём, называется Джесери. Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar].
И это водоём на все времена года. Und es ist eine Art Gewässer für alle Jahreszeiten.
Даже в периоды сильной засухи никто не видел этот водоём пересохшим. Während schwerer Dürren hat niemand gesehen, dass dieses Gewässer ausgetrocknet ist.
Этот водоём славится в пустыне тем, что он никогда не пересыхает. Das hohe Ansehen dieses kleinen Gewässers in der Wüste ist, dass es nie austrocknet.
Итак, государство, учреждения и частные лица работают вместе, чтобы построить этот красивый водоём. Also Grundbesitz, öffentliche und private Unternehmen arbeiten zusammen, um diese wunderschönen Gewässer zu bauen.
Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, но вы можете видеть, как традиционное общество объединяет инженерное искусство с эстетикой, с чувством. Ein anderes Gewässer, natürlich ausgetrocknet, während der Sommerzeit, aber Sie können sehen, wie die traditionelle Gesellschaft Ingenieursaufgaben mit Ästhetik, mit dem Herzen, kombiniert hat.
Отдельно от этой системы, в городе имеется 52 красивейших водоёма. Aber von diesem System abgesehen, haben sie 52 wunderschöne Gewässer um diese Stadt herum entworfen.
Пруды, водоёмы - они повсюду, от Шри-ланки до Кашмира, и в других местах. Also, die Teiche, die offenen Gewässer, die sind überall, von Sri Lanka bis Kashmir, und auch in anderen Orten.
Итак, эти каменные колонны напомнят вам, что вы входите в водоём. Also, diese Steinsäulen zeigen an, dass man in eine Gewässerregion kommt.
И это водоём, который слишком сложно полностью охарактеризовать, даже современными методами, и продукт выглядит коричневым, как вот эта смола вот здесь слева. Und er befindet sich in einer Pfütze, die selbst durch moderne Methoden nur schwer ganz zu charakterisieren ist, und das Produkt sieht braun aus, wie dieser Teer hier auf der linken Seite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!