Примеры употребления "внимание" в русском с переводом "aufmerksamkeit"

<>
Он обратил внимание на картину. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Благодарю вас за внимание сегодня. Ich bedanke mich sehr für Ihre Aufmerksamkeit.
Спасибо большое за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
научиться направлять и концентрировать внимание. Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
Я благодарю вас за внимание. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
Большое спасибо за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Её красота привлекла его внимание. Ihre Schönheit zog seine Aufmerksamkeit auf sich.
Я пытался привлечь твоё внимание. Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
Я пытался привлечь ваше внимание. Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Und diese Art erregte wirklich die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit.
Внимание сербов привлекли другие замечания Эшдауна. Die serbische Aufmerksamkeit galt anderen Aussagen Ashdowns.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор. Und die Aufmerksamkeit und das Bewusstein von Erwachsenen sieht irgendwie aus wie ein Scheinwerfer.
Но еще два борются за наше внимание. Doch noch zwei weitere Storys wetteifern um unsere Aufmerksamkeit.
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. Jetzt stehen Nahrungsmittel im Zentrum der Aufmerksamkeit.
Своей наружностью он привлёк к себе внимание. Mit seinem Äußerem zog er Aufmerksamkeit auf sich.
они также хотят привлекать внимание к себе. sie wollen Aufmerksamkeit bekommen.
При изобилии информации дефицитным ресурсом является внимание. Ist Information in Hülle und Fülle vorhanden, wird Aufmerksamkeit zu einem knappen Gut.
Коммунисты привлекают внимание только своими внутренними ссорами. Die Kommunisten erregen nur durch ihre internen Streitigkeiten Aufmerksamkeit.
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель. Wir haben also eine sehr fokussierte, zweckgetriebene Art von Aufmerksamkeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!