Примеры употребления "влияет" в русском с переводом на немецкий

<>
Ласка положительно влияет на ребёнка. Zärtlichkeit hat einen günstigen Enfluss auf das Kind.
Что влияет на их поведение?" War macht den Unterschied in ihrer Performance ?"
Блоггинг влияет на вашу осанку. Blogging beeinträchtigt Ihre Haltung.
Человек влияет на этот мир. Sie verändern die Welt.
И это влияет на их успеваемость". Und das hat Auswirkungen auf ihre akademischen Leistungen."
Его спокойствие благотворно влияет на окружающих. Seine Gelassenheit wirkt wohltuend auf die Menschen in seiner Umgebung.
Это влияет на отношения со служащими. Dies hat vielfache Auswirkungen auf die Beziehungen zu den Angestellten.
Твой приятель дурно на тебя влияет. Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich.
И как ситуация влияет на людей? Was bringt die Situation in ihnen hervor?
Твой приятель плохо на тебя влияет. Dein Kumpel hat einen schlechten Einfluss auf dich.
Но этот ход не влияет на игру: Doch grundlegende Veränderungen bringt dieser Schritt nicht;
Заработная плата влияет на спрос, или наоборот? Treiben nun die Löhne die Nachfrage an oder umgekehrt?
И это так сильно влияет на него, Das erzeugt ein sehr starkes Bild im Kopf.
Конечно, денежная политика также влияет на перераспределение. Währungspolitik hat natürlich auch Umverteilungseffekte.
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? Welchen Einfluss hat das auf unseren Alltag?
Как это влияет на нашу пустынную культуру? Welchen Einfluss hat das auf unsere Wüstenkultur?
Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства. Das Klima hat stets einen Einfluss auf die Entwicklung der Landwirtschaft.
Как мы думаем влияет, как мы чувствуем себя. Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen.
Вот так ислам влияет на индуизм и иудаизм. Das ist der Einfluss des Islam auf Hinduismus und Judentum.
На воздействие религии на человека влияет много факторов. Religion ist Einflüssen von außen ausgesetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!